9–BOB
Isroilning dushmanlari ustidan chiqarilgan hukm
1 Bashorat. Egamizning soʻzi Xadrax yurtiga qarshidir.
Damashq shahriga qaratilgandir.
Egamiz barcha Isroil qabilalarini kuzatib turganday,
Butun insoniyatni ham kuzatadi .
2 Xadraxga chegaradosh boʻlgan Xomat ham,
Donolarga toʻla boʻlgan Tir va Sidon ham Egamizning koʻzi ostidadir .
3 Tir shahri oʻziga qalʼa qurib olgan,
Shunchalik koʻp kumush va oltin yiqqanki,
Ular koʻchadagi chang va loydaydir.
4 Lekin endi Rabbiy ularning mulkini tortib oladi,
Boyliklarini dengizga uloqtiradi.
Shaharning oʻzi esa olovga yem boʻladi.

5 Ashqalon shahri buni koʻrib, qoʻrquvga tushadi,
Gʻazo ham dahshatga tushib qaltiraydi,
Umidi puchga chiqqan
Exron ham shu ahvolga tushadi.
Gʻazoning shohi halok boʻladi,
Ashqalonda esa hech bir zot qolmaydi.
6 Egamiz shunday deydi:
“Ashdodda nasli buzilgan xalqlar yashaydi.
Ha, Men Filistlarning takabburligiga chek qoʻyaman.
7 Men Filistlarning ogʻzidagi qonli goʻshtni,
Tishlaridagi harom ovqatni olib tashlayman.
Filistlarning tirik qolganlari Menga tegishli boʻladi,
Ular Yahudoning avlodiday boʻlib qoladi.
Exron ham Yobus xalqiday
Oʻz xalqimning bir qismi boʻladi.
8 Bosqinchilardan asray deb
Men Oʻzim uyimni qoʻriqlayman.
Xalqimning yurtini hech kim bosib ololmas,
Ha, Men hammasini koʻrib turibman.
Boʻlajak shoh
9 Xursand boʻlib, quvoning,
Ey Quddus xalqi!
Shodlik ila hayqiring,
Ey Sion aholisi!
Mana, shohingiz kelyapti.
U zafar qozongan gʻolibdir.
Shunga qaramay,
Kamtarindir shohingiz,
U eshakning ustida,
Ha, eshakning bolasini —
Xoʻtikni minib kelyapti.
10 Men Efrayimning jang aravalarini yoʻqotaman,
Quddusning jang otlarini tortib olaman.
Urush kamonlari ham yoʻq qilinadi,
Shohingiz xalqlarga tinchlik keltiradi.
Men bir dengizdan ikkinchisiga qadar,
Furot daryosidan tortib
Yer yuzining toʻrt tomoniga hukmronlik qilaman.
Xudo Oʻz xalqini qayta tiklaydi
11 Men sizlar bilan qilgan,
Qurbonlik qoni bilan tasdiqlangan ahdim tufayli,
Asirlaringizni suvsiz chuqurlikdan ozod qilaman.
12 Ey umidvor asirlar,
Oʻz qalʼangizga qayting.
Bugun Men aytyapman,
Yoʻqotganlaringizni ikki barobar qilib tiklayman.
13 Men Yahudoni Oʻz kamonimdek qayirdim,
Efrayimni esa kamonim oʻqi qildim.
Ey Sion , Men sening oʻgʻillaringni
Yunon oʻgʻillariga qarshi qoʻzgʻataman.
Mening qoʻlimda jangchining qilichiday oʻynaysan.”
Egamiz Oʻz xalqini himoya qiladi
14 Shundan keyin Egamiz Oʻz xalqi uzra zohir boʻladi,
Uning oʻqi yashinday otiladi.
Egamiz Rabbiy burgʻuni chalib,
Janubdan kelgan quyunlar orasida hujum qiladi.
15 Sarvari Olam Oʻz xalqini himoya qiladi,
Ular dushmanlarini qirib,
Yov palaxmonlarini oyoq osti qilib tashlaydilar.
Qurbonlik soʻyganday yov qonini toʻkadilar,
Qurbongoh shoxlari qonga belanganday,
Ular dushmanlarining qoniga belanadilar.
Sharobu may bilan gʻalabani nishonlaydilar,
Xursandligidan mast odamday hayqiradilar.

16 Oʻsha kuni ularning Egasi Xudo
Oʻz xalqini qutqaradi.
Axir, ular Egamizning suruvidir.
Egamizning yurtida ular
Toj gavharlariday porlaydilar.
17 Uning xalqi qanday goʻzal va ajoyib!
Yangi sharobu donlar
Yigit–qizlarni baquvvat qilar.
1 The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD. 2 And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. 3 And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets. 4 Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire. 5 Ashkelon shall see it , and fear; Gaza also shall see it , and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. 6 And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. 7 And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, even he, shall be for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite. 8 And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.
9 ¶ Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass. 10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth. 11 As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
12 ¶ Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto thee; 13 When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man. 14 And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south. 15 The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar. 16 And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land. 17 For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.