3–BOB
Qoʻli shol odamni Iso sogʻaytiradi
1 Boshqa bir kuni Iso sinagogaga kirdi. U yerda qoʻli shol bir odam bor edi. 2 Isoni ayblamoqchi boʻlgan baʼzi odamlar : “Iso Shabbat kuni ham bu odamga shifo berarmikan”, deb Uni kuzatib turardilar.
3 Qoʻli shol odamga Iso:
— Oldinga chiq! — dedi. 4 Soʻng xaloyiqdan soʻradi:
— Qonunga muvofiq Shabbat kuni yaxshilik qilish kerakmi yoki yomonlikmi? Jonni xalos qilish kerakmi yoki halok qilishmi?
Ular esa indamay turaverdilar.
5 Iso odamlarning bunday bagʻri toshligidan ranjib, atrofga gʻazab bilan qaradi. Soʻngra oʻsha odamga:
— Qoʻlingni uzat! — dedi.
U odam qoʻlini uzatishi bilanoq, qoʻli soppa–sogʻ boʻlib qoldi. 6 Farziylar esa darrov tashqariga chiqib: “Isoni qanday qilib oʻldirsak ekan?” deb Hirod tarafdorlari bilan til biriktirishdi.
Koʻl boʻyidagi olomon
7-8 Iso shogirdlari bilan Jalila koʻli tomonga ketdi. Unga bir talay olomon ergashdi. Uning qilgan ishlari toʻgʻrisida eshitgan bu odamlar Jaliladan, Yahudiyadan, Quddusdan, Idumeya hududidan, Iordan daryosining sharqidagi yerlardan, shuningdek, Tir va Sidon atrofidagi hududlardan kelgan edilar. 9 Odam koʻpligidan oyoq ostida qolib ketmay deb, Iso shogirdlariga qayiq tayyorlab qoʻyishni buyurdi. 10 Iso koʻpchilikka shifo bergani uchun, hamma xastalar Isoga qoʻllarini tekkizmoqchi boʻlib, U tomon yopirilishardi. 11 Yovuz ruhga chalingan odamlar esa Isoni koʻrgan zahoti, Uning oyoqlariga yiqilib: “Sen Xudoning Oʻgʻlisan ”, — deb baqirib yuborishardi. 12 Ammo Iso: “Mening kimligimni aytmanglar!” deb ularga qatʼiy buyurardi.
Iso oʻn ikki havoriyni tanlaydi
13 Shundan soʻng Iso toqqa chiqib, Oʻzi xohlagan odamlarni yoniga chaqirdi. Ular kelgach, 14 Iso oʻn ikki odamni tanlab olib, ularga havoriylar deb nom berdi . Soʻngra dedi:
— Men bilan birga boʻlishlaringiz uchun sizlarni tanlab oldim. Men sizlarni vaʼz aytishga yuboraman. 15 Sizlarga jinlarni haydash hokimiyatini beraman.
16 Iso tanlab olgan oʻn ikki havoriy quyidagilardir: Shimoʻn (Iso unga Butrus deb ism berdi), 17 Zabadiyo oʻgʻillari Yoqub va Yuhanno (Iso ularga Baniragash, yaʼni “momaqaldiroq oʻgʻillari” deb nom berdi), 18 yana Endrus, Filip, Bartolomey, Matto, Toʻma, Xalfey oʻgʻli Yoqub, Taddeyus , vatanparvar Shimoʻn 19 va Isoga xiyonat qilgan Yahudo Ishqariyot.
Iso va shayton
20 Shundan soʻng Iso uyga ketdi. Ammo yana koʻp xaloyiq toʻplangani uchun Iso va shogirdlarining hatto non yeyishga ham vaqtlari boʻlmadi. 21 Isoning qilgan ishlari toʻgʻrisida oila aʼzolari eshitib: “Iso aqldan ozib qolibdi”, deb Uni olib ketgani keldilar. 22 Quddusdan kelgan Tavrot tafsirchilari esa:
— Uning ichiga Baalzabul kirib olgan. U Baalzabulning — ins–jinslar hukmdorining kuchi bilan jinlarni quvib chiqaryapti, — deyishdi.
23 Shunda Iso ularni yoniga chaqirib, masal bilan soʻzlay boshladi:
— Qanday qilib shayton shaytonni quvib chiqara oladi?! 24 Agar bir shohlik nizo tufayli oʻz ichidan boʻlinib ketsa, bunday shohlik xarob boʻladi. 25 Agar bir xonadon nizo tufayli oʻz ichidan boʻlinib ketsa, u xonadon barbod boʻladi. 26 Bordi–yu, shaytonning shohligi oʻz–oʻziga qarshi chiqib, boʻlinib ketsa, u barbod boʻlib, kuni bitadi. 27 Hech kim kuchli odamning uyiga bostirib kirib, uning mol–mulkini talon–taroj qilib olib keta olmaydi. Uyning egasini oʻgʻri bogʻlab qoʻysagina, uyini talon–taroj qila oladi. 28 Sizlarga chinini aytayin: odamlarning qilgan gunohlari, aytgan har qanday kufrliklari kechiriladi. 29 Ammo kim Muqaddas Ruhga kufrlik qilsa , hech qachon kechirilmaydi, chunki bu abadiy gunohdir.
30 Iso bu soʻzni, “Uni yovuz ruh chalgan” deganlari sababli aytdi.
Isoning onasi va ukalari
31 Isoning onasi bilan ukalari kelib qolishdi. Ular Isoni chaqirib kelish uchun odam yuborib, oʻzlari uyning tashqarisida kutib turishdi. 32 Isoning atrofida olomon oʻtirgan edi. Ular Isoga:
— Ana, onangiz va ukalaringiz tashqarida Sizni soʻrayaptilar, — deyishdi. 33 Iso ularga javoban:
— Mening onam va ukalarim kim? — dedi. 34 Soʻngra atrofida oʻtirganlarga nazar solib dedi:
— Mana, Mening onam va ukalarim! 35 Kimda–kim Xudoning irodasini bajo qilsa, u Mening ukam, singlim, onam boʻladi.
1 And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand. 2 And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him. 3 And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth. 4 And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace. 5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other. 6 And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him. 7 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judæa, 8 And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him. 9 And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him. 10 For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues. 11 And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God. 12 And he straitly charged them that they should not make him known. 13 And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him. 14 And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach, 15 And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils: 16 And Simon he surnamed Peter; 17 And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder: 18 And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite, 19 And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. 20 And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread. 21 And when his friends heard of it , they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
22 ¶ And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils. 23 And he called them unto him , and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan? 24 And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand. 25 And if a house be divided against itself, that house cannot stand. 26 And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. 27 No man can enter into a strong man’s house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house. 28 Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme: 29 But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation: 30 Because they said, He hath an unclean spirit.
31 ¶ There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him. 32 And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee. 33 And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren? 34 And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren! 35 For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.