6–BOB
Egamiz Isroil xalqi bilan daʼvolashadi
1 Egamizning soʻzini eshiting:
“Qani, turing!
Togʻlar oldida ayting daʼvoingizni,
Qirlar eshitsin sizning ovozingizni.”
2 Ey togʻlar, Egamizning daʼvosiga quloq tuting,
Zaminning mangu poydevorlari , siz ham eshiting!
Egamiz Oʻz xalqi bilan daʼvolashadi,
Xalqi Isroil bilan U bahslashadi.

3 Egamiz demoqda:
“Ey xalqim, senga Men nima qildim?!
Senga tushdimi biror ogʻirligim?!
Qani, javob bergin–chi Menga!
4 Men sizlarni Misr yurtidan olib chiqqan edim–ku,
U yerdagi qullikdan xalos etgan edim–ku.
Oldingizga yuborgandim yoʻlboshchilarni —
Muso, Horun va Maryamni.
5 Ey xalqim, nahot eslamasangiz
Moʻab shohi Boloqning yovuz niyatini,
Bavoʻr oʻgʻli Balomning unga bergan javobini?!
Shitimdan Gilgalga qilgan safaringizda ham
Nimalar yuz berganini bir eslang .
Bu voqealarni esga olsangiz,
Men, Egangiz, sizlarni qutqarmoqchi boʻlib,
Ne–ne ishlar qilganimni koʻrasiz!”
Xudoning talablari
6 Yuksalgan Xudoga sajda qilganimda,
Nima olib boray Egamizning huzuriga?!
Unga atab qurbonliklar kuydirsammikan?!
Bir yoshli buzoqlarni nazr qilsammikan?!
7 Unga atab minglab qoʻchqorlarni soʻysam,
Zaytun moyin daryo–daryo qilib oqizsam
Egamiz mendan mamnun boʻlarmikan?!
Itoatsizligim evaziga toʻngʻich oʻgʻlimni beraymi?!
Gunohim evaziga oʻz farzandimni qurbon qilaymi?!
8 Ey inson, nima yaxshi ekanligini
Egamiz senga ayon qildi.
Shudir Uning sendan qilgan talabi:
Adolatli ish tutgin,
Mehr–shafqat qilishdan zavq olgin,
Kamtar boʻlib, Xudoning yoʻlidan yurgin.

9 Xudodan qoʻrqish — donolik, axir!
Egamiz Quddus ahliga xitob qilar:
“Yaxshilab quloq soling!
Men sizlarni hademay jazolayman!
10 Ey fosiqlar, harom boyligingizga qanday koʻz yumay?!
Tarozidan urib yiqqan davlatingizni qanday unutay?!
Bunday boylikdan jirkanaman, axir!
11 Notoʻgʻri tarozini ishlatgan odamni qanday oqlayin?!
Soxta qadoq toshlardan foydalangan kishiga qanday chidayin?!
12 Ey Quddus boylari, sizlar zoʻravonlik qilyapsiz,
Ey shahar odamlari, sizlar aldayapsiz.
Yolgʻondan boshqani bilmas tillaringiz.
13 Shuning uchun Men sizlarga qaqshatqich zarba beraman,
Gunohlaringiz uchun sizlarni xarob qilaman.
14 Sizlar yeysiz, lekin toʻymaysiz,
Qorningiz doim och boʻladi.
Narsa yigʻasiz–u, saqlay olmaysiz,
Yiqqanlaringizni urushda nobud qilaman.
15 Siz ekasiz, ammo oʻrib olmaysiz.
Moy olasiz, ammo undan foydalanmaysiz.
Uzum ezasiz , ammo sharobidan ichmaysiz.
16 Axir, sizlar shoh Omrining odatlarini tashlamayapsiz.
Axab xonadonining barcha qilmishlariga taqlid qilyapsiz,
Ularning yoʻlini tutyapsiz.
Shuning uchun Men sizlarni xarob qilaman.
Sizni koʻrganlar sizlardan hazar qiladi,
Barcha xalqlar sizlarni haqorat etadi .”
1 Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice. 2 Hear ye, O mountains, the LORD’s controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel. 3 O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me. 4 For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam. 5 O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
6 ¶ Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old? 7 Will the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? 8 He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
9 The LORD’s voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
10 ¶ Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable? 11 Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights? 12 For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth. 13 Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins. 14 Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword. 15 Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.
16 ¶ For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.