37–BOB
Qurigan suyaklar vodiysi
1 Egamizning qudrati meni qamrab oldi. Egamizning Ruhi meni koʻtarib, vodiyning oʻrtasiga qoʻydi. Vodiy suyaklarga toʻla edi. 2 Ruh meni vodiydagi bir dunyo suyaklar orasida aylantirib yurdi. Suyaklar qurib ketgan edi. 3 Ruh menga:
— Ey inson, bu suyaklar tirilishi mumkinmi? — deb savol berdi.
— Yo Egam Rabbiy, bunisi yolgʻiz Oʻzingga ayon, — deb javob berdim men.
4 Soʻng U menga shunday dedi:
— Suyaklarga bashorat qilib ayt: “Ey qurigan suyaklar, Egamizning soʻzini eshiting! 5 Egam Rabbiy sizlarga shunday demoqda: Men sizlarga nafas beraman, sizlar tirilasizlar. 6 Ustingizni payu mushaklar bilan qoplab, teri tortaman, sizlarga hayot nafasini puflab, sizlarni tiriltiraman. Oʻshanda Egangiz Men ekanligimni bilib olasizlar.”
7 Egamiz menga amr qilganiday, men Uning bu soʻzlarini bashorat qilib aytdim. Bashorat qilayotganimda birdaniga qulogʻimga taraq–turuq ovozlar chalindi, suyaklar birlasha boshladi. 8 Qarasam, suyaklar payu mushaklar bilan qoplandi, soʻng ustilariga teri tortildi. Biroq tanalarda hanuz nafas yoʻq edi. 9 Egamiz menga shunday dedi:
— Endi shamolga shunday buyruq ber: “Ey shamol, Egamiz Rabbiy aytmoqda: har tomondan esib, bu oʻlik tanalarga hayot nafasini pufla, ularni tiriltir.”
10 Men Egamizning aytganini qildim. Shamol tanalarning ichiga kirib, odamlarni tiriltirdi. Ular turganlarida buyuk bir olomonni tashkil qilishdi.
11 Keyin Egamiz menga shunday dedi:
— Ey inson, butun Isroil xalqi mana shu suyaklarga oʻxshaydi. Ular: “Suyaklarimiz qurib ketdi, kelajakdan hech qanday umid yoʻq”, deb nola qilishadi. 12 Shuning uchun xalqimga bashorat qilib ayt: “Egamiz Rabbiy shunday demoqda: «Ey xalqim Isroil, Men qabrlaringizni ochib, sizlarni u yerdan chiqaraman. Soʻng sizlarni oʻz yurtingiz — Isroilga qaytarib olib boraman. 13 Oʻshanda sizlar Egangiz Men ekanligimni bilib olasizlar. 14 Mening Ruhim sizlarga hayot nafasini puflab, sizlarni tiriltiradi. Men sizlarni ona yurtingizga olib borib, u yerda oʻrnashtiraman. Oʻshanda Men, Egangiz, aytgan gaplarimni amalga oshirganimni sizlar bilib olasizlar.» Egamizning kalomi shudir.”
Yahudo bilan Isroil bir shohlik boʻladi
15 Egamiz menga Oʻz soʻzini ayon qildi: 16 “Ey inson, bir tayoq olib, uning ustiga «Yahudo shohligi» deb yoz. Soʻng boshqa bir tayoq olib, uning ustiga «Isroil shohligi» deb yoz. 17 Keyin ikkala tayoqning uchlarini bir qoʻlingda shunday qilib ushlaginki, ular bir tayoqday boʻlib koʻrinsin. 18 Odamlar sendan: «Bu bilan bizga nima demoqchisan?» deb soʻraganlarida, 19 ularga shunday deb javob ber: «Egamiz Rabbiy demoqda: Men Isroil shohligini bildiruvchi tayoqni olaman. Uni Yahudo shohligining tayogʻi bilan birlashtiraman. Ikkala tayoqni bitta qilib, qoʻlimda ushlayman.»
20 Qoʻlingdagi tayoqlarni hamma koʻradigan boʻlsin, 21 soʻng xalqqa ayt: «Egamiz Rabbiy shunday demoqda: Men har yoqqa tarqalib ketgan xalqimni oʻzga xalqlar orasidan yigʻib olaman. Ularni oʻz yurtlariga olib kelaman. 22 Ularni oʻsha yurtda yagona bir xalq qilaman. Ha, Isroil togʻlarida ulardan yagona davlat yarataman. Ustilaridan bir shoh tayinlayman, ular hech qachon ikki shohlikka ajralmaydilar. 23 Butlar va makruh xudolar tufayli oʻzlarini bulgʻamaydilar, gunohdan oʻzlarini pok saqlaydilar. Men ularni sadoqatsizlik aybidan xalos etaman . Dillarini poklab tozalayman. Shunda ular Mening xalqim boʻladi, Men esa ularning Xudosi boʻlaman.
24 Qulim Dovud ularning shohi boʻladi. Ha, hammasini bir choʻpon boshqaradi. Ular qonun–qoidalarimga rioya qilib, farmonlarimni bitta qoldirmay bajarishadi. 25 Men qulim Yoqubga bergan yerda ular yashaydilar, ajdodlari oʻtgan yurtda istiqomat qiladilar. Bola–chaqalari va butun avlodi oʻsha yurtda abadiy oʻrnashadi. Qulim Dovudning sulolasi ularga to abad hukmronlik qiladi. 26 Men ular bilan tinchlik ahdini tuzaman. Bu mangu bir ahd boʻladi. Men ularga baraka beraman, koʻpaytiraman. Maʼbadimni ularning orasida abadiy oʻrnashtiraman. 27 Ular orasida maskan quraman, Men ularning Xudosi, ular esa Mening xalqim boʻladilar. 28 Men maskanimni ular orasida abadiy oʻrnashtirganimda, Isroil xalqini muqaddas qiladigan Egasi Men ekanligimni xalqlar bilib oladilar.»”
1 The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which was full of bones, 2 And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry. 3 And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest. 4 Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD. 5 Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live: 6 And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD. 7 So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone. 8 And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them. 9 Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live. 10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
11 ¶ Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts. 12 Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel. 13 And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves, 14 And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it , and performed it , saith the LORD.
15 ¶ The word of the LORD came again unto me, saying, 16 Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel his companions: 17 And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.
18 ¶ And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these? 19 Say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.
20 ¶ And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes. 21 And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: 22 And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all: 23 Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God. 24 And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them. 25 And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children’s children for ever: and my servant David shall be their prince for ever. 26 Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore. 27 My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people. 28 And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.