55–BOB
Xudoning mehr–shafqati
1 Egam aytar:
“Ey tashna boʻlganlar! Hammangiz suvga kelinglar!
Ey pulsizlar, keling, sotib olib, yenglar!
Keling, sharobu sut sotib oling pulsiz, tekinga!
2 Nima uchun pulingizni
Qorin toʻygʻizmaydigan narsaga sarf qilasiz?
Nima uchun ishlab topganingizni
Qoniqtirmaydigan narsalarga sarf qilasiz?
Eshiting, Menga quloq soling!
Shunda aʼlo taomlarni yeysiz,
Yogʻli taomlar yeb, maza qilasiz.

3 Quloq soling, Menga keling,
Tinglang, shunda yashaysiz.
Dovudga vaʼda bergan sodiq sevgim haqi
Siz bilan abadiy ahd tuzaman.
4 Mana Men Dovudni xalqlarga guvoh qildim,
Uni xalqlarning hukmdori, rahnamosi qildim.
5 Oʻzingiz tanimagan xalqlarni chaqirasiz,
Sizni tanimagan xalqlar oldingizga keladi.
Meni, Isroil xalqining Muqaddas Xudosi —
Egangiz Xudoni deb
Bu xalqlar keladi,
Zotan, Men sizni ulugʻvorlikka burkaganman.”

6 Egangiz yoningizda ekan, Unga intiling,
U yaqiningizda ekan, Uni chaqiring!
7 Badkirdor yoʻlidan qaytsin,
Gunohkor niyatidan qaytsin,
Ular Egamizga qaytsin,
Egamiz shafqat koʻrsatadi,
Ular Xudoyimizga qaytsin,
Uning yuragi kechirimga boy.

8 Egamiz shunday demoqda:
“Sizlarning fikringiz Meniki emas,
Mening yoʻllarim sizlarniki emas.
9 Osmon yerdan qanchalik baland boʻlsa,
Mening yoʻllarim ham, oʻylarim ham,
Sizlarning yoʻllaringizdan, oʻylaringizdan
Shunchalik balanddir.

10 Osmondan qor, yomgʻir yogʻadi.
Ular osmonga qaytmay, yerni sugʻoradi,
Toki yer oʻsimlik oʻstirsin,
Ekkani don, yegani non bersin.
11 Mening ogʻzimdan chiqqan soʻz shunday boʻladi,
Menga boʻm–boʻsh qaytib kelmaydi.
Mening xohish–irodamni oʻsha soʻz bajaradi,
Qaysi niyatda yuborsam,
Oʻshani bajo qiladi.

12 Ha, siz xursand boʻlib borasiz,
Sogʻ–omon qaytib kelasiz.
Oldingizda togʻlar, tepaliklar
Sevinch ila hayqiradi,
Daladagi hamma daraxtlar qarsak chaladi.
13 Tikanzorlar oʻrniga sarv daraxtlari oʻsadi,
Gazanda oʻt oʻrniga mirta butalari oʻsadi.
Shunday qilib, bular Men, Egangga sharaf boʻladi.
Tuganmas, abadiy nishona boʻlib qoladi.”
1 Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price. 2 Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness. 3 Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David. 4 Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people. 5 Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not, and nations that knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.
6 ¶ Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near: 7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
8 ¶ For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD. 9 For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. 10 For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: 11 So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it. 12 For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands. 13 Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.