10–BOB
Axab xonadoni oʻldiriladi
1 Axabning Samariya shahrida yetmishta oʻgʻli bor edi. Yohu Samariyadagi oqsoqollarga va Axab oʻgʻillarining murabbiylariga hamda Yizril beklariga shu mazmunda maktub yozib yubordi:
2 “Shohingizning oʻgʻillari sizlar bilan birga turibdilar, jang aravalaringiz, otlaringiz va qurol–yarogʻlaringiz ham bor, oʻzlaringiz mustahkam shaharda yashaysizlar. Ushbu maktub sizlarga yetib borishi bilanoq, 3 hukmdoringiz oʻgʻillaridan eng munosibini tanlab olib, otasining oʻrniga taxtga oʻtqazinglar va hukmdoringizning xonadonini himoya qilish uchun men bilan jang qilishga tayyorlaninglar.”
4 Ammo Samariyadagilar juda qoʻrqib ketdilar:
— Yohuga ikkita shoh bardosh berolmadi–yu, biz qanday qilib bardosh berardik?! — deyishdi ular. 5 Shundan keyin bosh vazir, shahar hokimi, oqsoqollar, Axab oʻgʻillarining murabbiylari Yohuga shunday xabar berishdi: “Biz hech kimni shoh qilmaymiz. Biz sizning qullaringizmiz, nima buyursangiz, shuni ijro qilarmiz, sizga nima maʼqul boʻlsa, shuni qiling.”
6 Yohu esa ularga ikkinchi marta shu mazmunda maktub yozdi: “Agar sizlar men tarafda boʻlib, menga itoat etishga tayyor boʻlsangizlar, hukmdoringiz oʻgʻillarining boshlarini olib, ertaga shu paytda Yizrilga, mening huzurimga keltiringlar.” Shohning yetmishta oʻgʻli boʻlib, ularni shaharning eng aslzodalari tarbiya qilayotgan edilar. 7 Maktub aslzodalarning qoʻliga tekkach, ular shoh oʻgʻillarini ushlab, hammalarini — yetmish kishini boʻgʻizladilar, ularning boshlarini savatga solib, Yizrilga, Yohuning huzuriga joʻnatdilar.
8 Xabarchi Yohuga: “Ular shoh oʻgʻillarining boshlarini olib keldilar”, dedi. Yohu: “Kallalarni darvoza oldiga ikki toʻp qilib taxlanglar, ertalabgacha oʻsha yerda qolsin”, dedi.
9 Ertasiga ertalab Yohu xalqning oldiga chiqib gapirdi:
— Oʻz hukmdorimga qarshi men isyon koʻtarib, uni oʻldirdim. Sizlar aybdor emassizlar. Lekin mana bu odamlarni kim oʻldirdi? 10 Shuni bilib qoʻyinglarki, Egamizning Axab xonadoni toʻgʻrisida aytgan bironta soʻzi ijrosiz qolmaydi. Egamiz Oʻz quli Ilyos orqali aytgan soʻzini bajo qildi .
11 Soʻngra Yohu Yizrilda Axab xonadonining qolgan–qutganini, uning hamma aʼyonlarini, yaqinlarini, ruhoniylarini oʻldirdi. Shunday qilib, Axabning bironta ham odami tirik qolmadi.
Shoh Oxoziyoning qarindoshlari oʻldiriladi
12 Shundan keyin Yohu Yizrildan Samariya tomon yoʻlga chiqdi. U yoʻlda choʻponlarga qarashli Bayt–Akad degan joyda 13 Yahudo shohi Oxoziyoning qarindoshlari bilan uchrashib qoldi va ulardan: “Sizlar kimsizlar?” deb soʻradi.
— Biz Oxoziyoning qarindoshlarimiz, — deyishdi ular. — Shohning oilasidan va malika Izabelning oʻgʻillaridan xabar olgani ketyapmiz.
14 — Bularni tiriklayin ushlanglar! — deb buyurdi Yohu odamlariga. Ularni tiriklayin ushlab hammalarini — qirq ikkita odamni Bayt–Akad sardobasi yonida boʻgʻizladilar. Ulardan birortasini ham tirik qoldirmadilar.
Axabning boshqa qarindoshlari oʻldiriladi
15 Yohu u yerdan joʻnab ketdi. Yoʻlda unga peshvoz chiqqan Yohunadav bilan uchrashib qoldi. Yohunadav Raxav degan odamning oʻgʻli edi. Yohu u bilan salomlashib:
— Senga mening niyatim xolis, sening niyating ham xolismi? — deb soʻradi.
— Shunday, — deb javob berdi Yohunadav.
— Unday boʻlsa, qoʻlingni ber, — dedi Yohu. Yohunadav qoʻlini uzatdi. Yohu uni yoniga — aravasiga oldi.
16 — Men bilan yur, men Egamiz uchun qanchalik jon kuydirishimni koʻrib qoʻy, — dedi Yohu unga. Soʻngra uni aravasida Samariyaga olib ketdi. 17 Yohu Samariyaga yetib kelgach, Egamiz Ilyos orqali aytganiday, Axabning u yerdagi qolgan–qutgan qarindoshlarini bitta qoʻymay oʻldirdi.
Baalga sigʻinganlar oʻldiriladi
18 Yohu jamiki xalqni toʻplab, ularga aytdi:
— Axab Baalga unchalik sigʻinmas edi, men esa Baalga chin dildan sigʻinaman. 19 Endi mening oldimga Baalning hamma paygʻambarlarini chaqirib kelinglar, hech kim kelmay qolmasin, chunki men Baalga juda katta qurbonlik qilaman, kelmaganlar oʻldiriladi.
Aslida Yohu Baalga sigʻinganlarni oʻldirish maqsadida bir hiyla oʻylayotgan edi.
20 — Baalga bagʻishlangan bayram yigʻini boʻlishini tayinlanglar, — dedi Yohu.
Bu toʻgʻrida eʼlon qildilar. 21 Yohu butun Isroil boʻylab xabar joʻnatgan edi, Baalga sajda qiluvchilarning hammasi keldi, birontasi ham kelmay qolmadi. Hamma Baalning uyiga kirdi. Baalning uyi liq toʻldi. 22 Yohu muqaddas liboslarni saqlovchi xizmatkorga:
— Baalga sigʻinadiganlarning hammasiga liboslar keltir, — deb amr berdi.
Xizmatkor har biriga libos keltirdi. 23 Shu payt Yohu Yohunadav bilan birga Baalning uyiga kirdi–da, sajda qiluvchilarga:
— Atrofingizga yaxshilab qarang, — dedi. — Orangizda Egamizga xizmat qiladiganlardan hech kim boʻlmasin, bu yerda faqat Baalga sajda qiluvchilar boʻlsin.
24 Shundan keyin Yohu bilan Yohunadav kuydiriladigan va boshqa qurbonliklarni keltira boshladilar. Bundan oldin esa Yohu Baalning uyi atrofiga sakson kishini qoʻyib, ularga shunday amr bergan edi: “Qoʻlingizga mana bu odamlarni topshiryapman. Bulardan birortasi ham qochib qolmasin. Kim qochishiga yoʻl qoʻysa, boshi bilan javob beradi.”
25 Yohu qurbonliklarni kuydirib boʻlishi bilanoq qoʻriqchilarga va lashkarboshilarga: “Ichkariga kirib, hammani oʻldiringlar, birortasi ham qochib ketmasin!” — deb buyruq berdi. Qoʻriqchilar va lashkarboshilar hammasini qilich damidan oʻtkazib, jasadlarini tashqariga otdilar. Soʻngra Baalning uyidagi ichkari xonaga kirib, 26 u yerdagi butsimon ustunlarni tashqariga olib chiqib, yoqib yubordilar. 27 Baalga atalgan toshni sindirdilar, uyini vayron qildilar. Xalq bu joyni hojatxonaga aylantirdi. Oʻsha joy bugungacha hojatxona boʻlib qolgan.
28 Shunday qilib, Yohu Isroil yerida Baalga sajda qilishga barham berdi. 29 Biroq Yohu Isroil xalqini gunohga botirgan Nabat oʻgʻli Yeribom qilgan gunohlarga ergashdi, yaʼni Baytil va Dandagi oltin buzoqlarga sajda qilishdan u qaytmadi.
30 Egamiz Yohuga:
— Mening oldimda toʻgʻri ish qilib muvaffaqiyat qozonding, — dedi. — Axab xonadoniga qarshi Men nima istagan boʻlsam, hammasini qilding. Buning uchun sening nasling toʻrtinchi avlodigacha Isroil taxtida oʻtiradi.
31 Ammo Yohu Isroil xalqining Xudosi — Egamizning qonunlariga butun qalbi bilan itoat qilmadi, Isroil xalqini gunohga botirgan Yeribom qilgan gunohlarga ergashdi.
Yohuning oʻlimi
32-33 Oʻsha paytda Egamiz Isroil yerlarini parchalab, kichraytira boshladi.
Oram shohi Xazayil Iordan daryosining sharqida Gad, Ruben, Manashe qabilalari yashaydigan butun Gilad yerlarini, Arnon soyligidagi Aror shahridan Gilad va Bashan oʻlkalariga qadar boʻlgan jamiki Isroil yerlarini bosib oldi.
34 Yohuning boshqa ishlari, butun faoliyati va qahramonliklari haqida “Isroil shohlari tarixi” kitobida yozilgan. 35 Yohu olamdan oʻtdi. U Samariyada ota–bobolari yoniga dafn qilindi. Uning oʻrniga oʻgʻli Yohuxoz shoh boʻldi. 36 Yohu Samariyada yigirma sakkiz yil Isroilga hukmronlik qildi.
1 And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, to the elders, and to them that brought up Ahab’s children , saying, 2 Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master’s sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour; 3 Look even out the best and meetest of your master’s sons, and set him on his father’s throne, and fight for your master’s house. 4 But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand? 5 And he that was over the house, and he that was over the city, the elders also, and the bringers up of the children , sent to Jehu, saying, We are thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou that which is good in thine eyes. 6 Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye be mine, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master’s sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king’s sons, being seventy persons, were with the great men of the city, which brought them up. 7 And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king’s sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent him them to Jezreel.
8 ¶ And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king’s sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning. 9 And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these? 10 Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done that which he spake by his servant Elijah. 11 So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining.
12 ¶ And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, 13 Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen. 14 And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.
15 ¶ And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give me thine hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot. 16 And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot. 17 And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah.
18 ¶ And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; but Jehu shall serve him much. 19 Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal. 20 And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it . 21 And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to another. 22 And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments. 23 And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Baal only. 24 And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, If any of the men whom I have brought into your hands escape, he that letteth him go , his life shall be for the life of him. 25 And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, and slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast them out, and went to the city of the house of Baal. 26 And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them. 27 And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. 28 Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
29 ¶ Howbeit from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them, to wit , the golden calves that were in Beth-el, and that were in Dan. 30 And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel. 31 But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin.
32 ¶ In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel; 33 From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the river Arnon, even Gilead and Bashan. 34 Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? 35 And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead. 36 And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.