1–BOB
Duoyi salom
1 Otamiz Xudo va Rabbimiz Iso Masihning Salonika shahridagi imonlilar jamoatiga Pavlus, Silas va Timoʻtiydan salom! Xudoning inoyati va tinchligi sizlarga yor boʻlsin.
Salonikaliklarning hayoti va imoni
2 Biz doim sizlar uchun ibodat qilib, hammangiz uchun Xudoga shukurlar aytamiz. 3 Imon va sevgi bilan qilgan ishlaringiz uchun, Rabbimiz Iso Masihga bogʻlagan sobit umidingiz uchun doimo Otamiz Xudoga minnatdorchiligimizni bildiramiz.
4 Ey Xudo sevgan birodarlarimiz, Xudo sizlarni tanlab olganini bilamiz. 5 Axir, biz Xushxabarni sizlarga quruq soʻzlar bilan emas, balki toʻliq ishonch va Muqaddas Ruhning qudrati bilan keltirdik. Orangizda boʻlganimizda, sizlarning manfaatingizni koʻzlab, qanday yashaganimizni bilasiz.
6 Sizlar bizdan va Rabbimiz Isodan oʻrnak oldingiz. Axir, koʻp azob–uqubat chekkaningizga qaramay, Muqaddas Ruh beradigan quvonch bilan Xudoning soʻzini qabul qildingiz. 7 Shunday qilib, Makedoniya va Axaya viloyatlaridagi barcha imonlilarga oʻrnak boʻldingiz. 8 Rabbimizning kalomi sizlardan faqatgina Makedoniya va Axayaga yoyilib qolmadi, balki sizlarning Xudoga boʻlgan imoningiz hamma joyda maʼlum boʻldi. Shuning uchun endi bizning biror narsa gapirishimizga hojat qolmadi. 9 Bizni yaxshi qabul qilganingiz haqida, barhayot va haqiqiy Xudoga xizmat qilaylik, deya butlardan yuz oʻgirib, Xudoga yuz burganingiz haqida hamma gapiryapti. 10 Xudoning Oʻgʻli Isoning samodan tushishini kutayotganingiz haqida ham gapiryaptilar. Xudo Oʻz Oʻgʻli Isoni tiriltirgan, Iso bizni kelajakda Xudoning gʻazabidan qutqaradi.
1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ. 2 We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers; 3 Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father; 4 Knowing, brethren beloved, your election of God. 5 For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake. 6 And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost: 7 So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia. 8 For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing. 9 For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God; 10 And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.