8–BOB
Bildad gapiradi: u Ayubni tavbaga chaqiradi
1 Shuvaxlik Bildad Ayubga shunday dedi:
2 “Qachongacha shunday gaplarni gapirasan?
Ogʻzingdan chiqqan soʻzlar shamolga oʻxshaydi–ya!
3 Xudo adolatga xiyonat qiladimi?
Qodir Xudo haqiqatning yoʻlini toʻsadimi?
4 Farzandlaring Unga qarshi gunoh qilgan boʻlsa,
Xudo ularni gunohlari uchun jazoladi.
5 Xudoga yuz burgin,
Qodir Xudoga yolvorgin.
6 Agar pok va solih boʻlsang,
Albatta U senga qoʻlini uzatib,
Seni oʻz haqqoniy joyingga qaytaradi.
7 Oxiri shunchalik farovon boʻlasanki,
Avvalgi holating nochorday tuyuladi.
8 Ana, oʻtib ketganlarga qaragin,
Ajdodlarimizning qilganlariga eʼtibor bergin.
9 Axir, biz kechagina tugʻilganmiz, hech narsa bilmaymiz,
Hayotimiz ham soyadek oʻtib ketadi.
10 Ajdodlarimiz senga muallim boʻladi,
Ularning aql–zakovatidan saboq ol.
11 Toʻqayzor boʻlmasa qamish oʻsadimi?!
Suv boʻlmagan joyda qamish boʻy choʻzadimi?!
12 Qamishlar hali koʻkarib turgan paytdayoq,
Kesilishga tayyor boʻlmay turib,
Hamma oʻtlardan oldin soʻlib qoladi.
13 Ha, Xudoni unutganlar ham shu koʻyga tushadi,
Betavfiqlarning umidi puchga chiqadi.
14 Ular umid bogʻlagan narsalar juda moʻrtdir,
Ular ishongan narsalar oʻrgimchakning toʻrlaridaydir.
15 Ular oʻz uyiga suyanadilar, ammo uy buzilib ketadi.
Uyini mahkam ushlaydilar, lekin uy bardosh bermaydi.
16 Fosiqlar yaxshi sugʻorilgan,
Quyosh nuri ostida oʻsayotgan butaga oʻxshaydilar,
Novdalari butun bogʻ boʻylab yoyilib ketgan.
17 Ildizlari toshlarga chirmashib,
Oʻsha yerdan oʻziga joy qidiradi.
18 Lekin ildiz yulib tashlanganda,
Oʻsgan joyi ham bilinmaydi.
19 Ha, fosiqlarning shodligi uzoqqa choʻzilmaydi,
Boshqalar chiqib, ularning oʻrnini oladi.
20 Aybsiz kishini Xudo hech rad qilmaydi,
Yovuzlarga esa yordam qoʻlini uzatmaydi.
21 U hali ogʻzingni kulgi bilan toʻldiradi,
Lablaringdan esa shodlik sadosini yangratadi.
22 Sendan nafratlanganlar uyatga qoladilar,
Fosiqlarning chodiri vayron boʻladi.”
1 Then answered Bildad the Shuhite, and said, 2 How long wilt thou speak these things ? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind? 3 Doth God pervert judgment? or doth the Almighty pervert justice? 4 If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression; 5 If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty; 6 If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous. 7 Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
8 For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers: 9 (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:) 10 Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart? 11 Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water? 12 Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb. 13 So are the paths of all that forget God; and the hypocrite’s hope shall perish: 14 Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider’s web. 15 He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure. 16 He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden. 17 His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones. 18 If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying , I have not seen thee. 19 Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
20 Behold, God will not cast away a perfect man , neither will he help the evil doers: 21 Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing. 22 They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.