25–BOB
Muqaddas chodir uchun nazrlar
1 Egamiz Sinay togʻida Musoga dedi: 2 “Isroil xalqiga, Egamizga nazr keltiringlar, deb ayt. Menga chin koʻngildan nazr qilmoqchi boʻlgan odamning nazrini qabul qil. 3 Sen ulardan qabul qilib oladigan nazrlar quyidagilardir: oltin, kumush, bronza, 4 shuningdek, koʻk, safsar va qirmizi rangli iplar, mayin zigʻir matosi, echki juni, 5 qizilga boʻyalgan qoʻchqor terisi, yumshoq teri , akas yogʻochi , 6 moychiroqlar uchun zaytun moyi, muqaddas qiladigan moy uchun ziravorlar, xushboʻy tutatqi uchun ziravorlar, 7 efod va koʻkrakpechga taqiladigan aqiq hamda boshqa qimmatbaho toshlar. 8 Isroil xalqi Men uchun muqaddas maskan barpo qilishsin, toki Men Isroil xalqi orasida istiqomat qilayin. 9 Bu Muqaddas chodirni va uning hamma jihozlarini Men senga koʻrsatadigan namunaga muvofiq yasat.
Ahd sandigʻi va uning qopqogʻiga oid koʻrsatmalar
10 Akas yogʻochidan Sandiq yasat. Sandiqning uzunligi ikki yarim tirsak, eni bir yarim tirsak, boʻyi bir yarim tirsak boʻlsin. 11 Sandiqning ichkariyu tashqarisini toza oltin bilan qoplat. Aylanasiga oltin gulchambar qildir. 12 Sandiq uchun eritilgan oltindan toʻrtta halqa yasatib, toʻrtala oyogʻiga mahkamlat: ikkita halqa bir tomonida, ikkita halqa ikkinchi tomonida boʻlsin. 13 Keyin akas yogʻochidan xodalar yasatib, xodalarni oltin bilan qoplat. 14 Xodalarni Sandiqning ikkala tomonidagi halqadan oʻtkaz, toki xodalar yordamida Sandiqni koʻtarib yurishsin. 15 Xodalar Sandiqning halqalaridan ayirib olinmasin, doimo tursin. 16 Men senga beradigan ahdning amr va qonunlari yozilgan ikkita tosh lavhani Sandiqqa solib qoʻy.
17 Toza oltindan Sandiqning qopqogʻini yasat. Qopqoqning uzunligi ikki yarim tirsak, eni bir yarim tirsak boʻlsin. 18-19 Shu bilan birga, oltindan zarb urib ikkita karub yasat . Bitta karub qopqoqning bir chetida, ikkinchi karub ikkinchi chetida boʻlib, har ikkalasi qopqoq bilan bir butunni tashkil qilsin. 20 Karublarning tepaga koʻtarilgan qanotlari qopqoqni berkitib tursin. Ular yuzma–yuz turib, qopqoqqa qaragan boʻlsin. 21 Qopqoqni Sandiqning ustiga qoʻy. Men senga beradigan ikkita tosh lavhani Sandiqqa sol. 22 Men sen bilan Ahd sandigʻi oldida uchrashaman. Karublar oʻrtasidagi gunohdan poklash joyi tepasidan Men senga gapirib, Isroil xalqi uchun hamma amrlarimni senga beraman.
Muqaddas nonlar qoʻyiladigan xontaxtaga oid koʻrsatmalar
23-24 Akas yogʻochidan xontaxta yasat. Uni toza oltin bilan qoplat. Xontaxtaning uzunligi ikki tirsak, eni bir tirsak, boʻyi bir yarim tirsak boʻlsin. Xontaxtaning chetlariga aylantirib oltin gulchambar qildir. 25 Yana xontaxtaning aylanasi boʻylab toʻrt enli rom oʻrnat. Bu romni naqshli hoshiya qilib bezat. Uni xontaxtaning oyoqlariga mahkamlat. 26-28 Yana toʻrtta oltin halqa yasatib, har birini taxta mahkamlangan joyning yoniga — toʻrtala burchagidagi toʻrtala oyogʻiga oʻrnashtir. Akas yogʻochidan ikkita xoda yasatib, ularni oltin bilan qoplat. Bu yogʻochlarni halqalardan oʻtkazib, xontaxtani koʻtarib yurish uchun foydalan. 29 Xontaxtaga qoʻyiladigan lagan, piyolalar, sharob nazr qilish uchun koʻza va kosalar yasat. Bu buyumlarni toza oltindan yasat. 30 Mening huzurimdagi xontaxtada doim muqaddas nonlar tursin.
Chiroqpoyaga oid koʻrsatmalar
31 Sof oltindan zarb urib chiroqpoya yasat. Butun chiroqpoya va uning bezaklari bir butun qilib yasalsin. Chiroqpoyaning tagligi, poyasi va kurtakli gulga oʻxshash shakldagi piyolalari boʻlsin. 32 Yana chiroqpoyaning poyasidan oltita shoxcha chiqarilsin: uchta shoxchasi bir yonidan, uchta shoxchasi ikkinchi yonidan chiqarilsin. 33 Chiroqpoyaning poyasidan chiqadigan shoxchalarning har birida kurtakli bodom guliga oʻxshash shakldagi uchta piyola boʻlsin. 34 Chiroqpoyaning poyasida kurtakli bodom guliga oʻxshash shakldagi toʻrtta piyola boʻlsin. 35 Chiroqpoyaning poyasidan chiqadigan shoxchalarning har juftida bu kurtaklardan uchtasi birin–ketin tizilib tursin. 36 Chiroqpoya, shoxchalari va kurtaklari bilan bitta qilib, toza oltinning yaxlit boʻlagidan zarb urib yasalishi lozim. 37 Chiroqpoya uchun yettita moychiroq yasat. Moychiroqlarni chiroqpoyaga shunday oʻrnashtirginki, chiroqpoyaning old tomonini yoritadigan boʻlsin. 38 Moychiroqlarga qarab turish uchun toza oltindan qisqichlar va patnislar yasat. 39 Chiroqpoyani va bu buyumlarni ikki pud toza oltindan yasashsin. 40 Ehtiyot boʻl, oʻsha hamma buyumlarni Men senga shu yerda — togʻda koʻrsatgan namunaga muvofiq yasat.
1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering. 3 And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass, 4 And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair , 5 And rams’ skins dyed red, and badgers’ skins, and shittim wood, 6 Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense, 7 Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate. 8 And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them. 9 According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it .
10 ¶ And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. 11 And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about. 12 And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it. 13 And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold. 14 And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them. 15 The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it. 16 And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee. 17 And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof. 18 And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat. 19 And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof. 20 And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be. 21 And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee. 22 And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
23 ¶ Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. 24 And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about. 25 And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about. 26 And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof. 27 Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. 28 And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them. 29 And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them. 30 And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
31 ¶ And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same. 32 And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side: 33 Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick. 34 And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers. 35 And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick. 36 Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold. 37 And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it. 38 And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold. 39 Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels. 40 And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.