57–SANO
1 Ijrochilar rahbariga. “Xarob etma” kuyiga aytiladigan Dovud qoʻshigʻi.
2 Ey hukmdorlar! Nahot siz adolatli qaror chiqarasiz?!
Nahot sizlar toʻgʻrilik ila xalqlarni hukm qilasiz?!
3 Yoʻq, axir, yuraklaringiz adolatsizlikka toʻla–ku!
Yer yuzida qoʻllaringiz zoʻravonlikni taqsimlaydi–ku!
4 Fosiqlar onasining qornidayoq adashadi,
Yolgʻonchilar tugʻilishdanoq yoʻldan ozadi.
5 Ularning zahri ilonning zahriga oʻxshaydi.
Kar ilonday quloq solishni ular istamaydi.
6 Ilon oʻynatuvchining kuyini ular eshitmaydi,
Uning mahorat bilan chalgan kuyiga beparvo.

7 Sindir ularning tishlarini, ey Xudo,
Sugʻurib ol sherlarning qoziq tishlarini, ey Egam!
8 Ular oqar suvday yoʻq boʻlib ketsin,
Ularning oʻqlari nishonga tegmaydigan boʻlsin.
9 Balchiqqa botib ketgan shilliq qurtday boʻlsin,
Onasi qornidan oʻlik tugʻilib,
Hech qachon quyosh koʻrmagan chaqaloqday boʻlsin.
10 Yonayotgan tikan qozonni tez qizdirganday
Fosiqni shunchalik tez supurib yoʻq qilgin.

11 Fosiqdan oʻch olinganda, solih sevinadi,
Ularning qonida solih oyoqlarini yuvadi.
12 Odamlar aytar: “Shubhasiz, solihga mukofot bordir,
Yer yuzida hukm qiluvchi Xudo albatta bordir.”
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave.
1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves . Selah.

7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.