1 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve? 2 Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth? 3 They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows. 4 Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them. 5 Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass? 6 Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings. 7 He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver. 8 The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing. 9 Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib? 10 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee? 11 Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him? 12 Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?
13 Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich? 14 Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust, 15 And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them. 16 She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear; 17 Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding. 18 What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
19 Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder? 20 Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible. 21 He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men. 22 He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword. 23 The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield. 24 He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet. 25 He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
26 Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south? 27 Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high? 28 She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place. 29 From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off. 30 Her young ones also suck up blood: and where the slain are , there is she.
39–BOB
1 Togʻ echkilari qachon tugʻishini bilasanmi?
Kiyiklar bolalaganini koʻrganmisan?
2 Ular bolasini necha oy qornida koʻtarib yurishini bilasanmi?
Ular bolalaydigan vaqtni–chi?
3 Ular choʻkkalab tugʻadi,
Bolalarini dunyoga keltiradi.
4 Ularning bolalari ochiq joylarda oʻsib, kuchga toʻladi,
Ota–onasini tashlab ketadi, boshqa qaytib kelmaydi.

5 Qulonga kim ozodlik bergan?
Kim uning arqonini yechib tashlagan?
6 Men dashtlarni unga makon qilib berdim,
Shoʻr yerlar qulonning maskani boʻldi.
7 Shahardagi shovqin–surondan u kuladi,
Hech kim uning ustiga minib, unga baqirolmaydi.
8 Qirlar qulonning yaylovidir,
Oʻsha yerlarda u koʻkatlarni qidirib yuradi.

9 Yovvoyi buqa senga xizmat qilishga rozi boʻladimi?
Tunni sening ogʻilingda oʻtkazadimi?
10 Arqon bilan uni omochga bogʻlay olasanmi?
U yerlaringni agʻdarib beradimi?
11 Kuchi koʻp, deb unga ishona olasanmi?
Hamma ogʻir ishlaringni unga topshirasanmi?
12 U hosilingni yigʻib,
Xirmonga olib kelishiga ishonasanmi?

13 Tuyaqush qanotlarini sevinch bilan qoqaveradi,
Ammo uning qanotu patlari laylaknikiga teng kelolmaydi .
14 Tuyaqush tuxumlarini yerga qoʻyadi,
Ularni qumda isitadi.
15 Birov oyoqlari bilan tuxumlarini bosib ketishidan,
Yovvoyi hayvon ularni ezib tashlashidan xavotirlanmaydi.
16 Oʻz bolalariga begonalarga oʻxshab berahm.
Chekkan zahmati behuda, ammo unga baribir.
17 Chunki Xudo unga aql bermagan,
Uni idrokdan qisib qoʻygan.
18 Ammo tuyaqush qanotlarini yoyib yugurganda ,
Otu chavandozni changida qoldirib ketadi.

19 Otga kuchni sen berganmisan?
Uning boʻynini sen yol bilan qoplaganmisan?
20 Sen otlarni chigirtkaday sakratasanmi?!
Otlar baland ovoz bilan kishnab,
Odamlarni qoʻrquvga soladi.
21 Shiddat bilan yerni tepadi,
Qattiq kuch bilan yugurib, jangga otiladi.
22 Qoʻrquvni bilmaydi, vahimaga tushmaydi,
Qilichdan ham qochmaydi.
23 Ularning ustida oʻqdon taraqlaydi,
Atrofida qilichu nayzalar yaltiraydi.
24 Burgʻular chalinganda otlar bir joyda turolmaydi,
Ular chopqillab, yerni changitadi.
25 Har burgʻu chalinganda kishnaydi,
Uzoqdanoq jang hidini sezadi.
Sardorlarning jangga daʼvatlariyu hayqiriqlarini eshitadi.

26 Qarchigʻaylar qanotlarini yoyib, janubga uchadi.
Ularga uchishni sen oʻrgatdingmi?
27 Sen buyurganing uchun burgut parvoz qiladimi?
Sening soʻzing bilan baland joylarda in quradimi?
28 U qoyalarda yashaydi,
Qirrali qoyalar uning qalʼasi.
29 Oʻsha yerdan turib, burgut oʻljasini topadi,
Uzoqdan turib koʻzlari koʻradi.
30 Uning bolalari qonga toʻyadi,
Jasadlar qayerda boʻlsa, ular ham oʻsha yerda.”

31 Keyin Egamiz Ayubga shunday dedi:

32 “Qodir Xudo bilan bahslashayotgan odam endi Uni toʻgʻrilaydimi?!
Qani, Xudoni ayblagan gapirsin endi!”
Ayub Egamizga javob beradi
33 Shunda Ayub Egamizga javob berdi:

34 “Men senga javob berishga loyiq emasman,
Damim ichimda, ogʻiz ochmayman.
35 Bir–ikki gapirib javob topmadim,
Endi boshqa gapirmayman.”