1 And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, even all these words, 2 Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there: 3 But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon. 4 So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah. 5 But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah; 6 Even men, and women, and children, and the king’s daughters, and every person that Nebuzar-adan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah. 7 So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
8 ¶ Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, 9 Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which is at the entry of Pharaoh’s house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah; 10 And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. 11 And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword. 12 And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace. 13 He shall break also the images of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
43–BOB
Yeremiyoni Misrga olib ketishadi
1 Yeremiyo Egasi Xudo oʻziga ayon qilgan bu soʻzlarning hammasini butun xalqqa aytib boʻlgach, 2 Hoʻshayyo oʻgʻli Ozariyo, Kariyox oʻgʻli Yoʻxanon va boshqa surbetlar Yeremiyoga shunday dedilar:
— Yolgʻon gapiryapsan! Egamiz Xudo senga, Misrga borib yashamanglar, deb aytmagan. 3 Neriyo oʻgʻli Borux seni bizga qarshi gijgijlab yuribdi. U bizni Bobilliklarning qoʻliga tushirib, halok qilmoqchi yoki surgun qilib yubormoqchi.
4 Shunday qilib, Kariyox oʻgʻli Yoʻxanon, lashkarboshilar va butun xalq Egamizning amriga itoat qilmadilar, ular Yahudo yurtida qolishdan bosh tortdilar. 5 Yahudoga turli yurtlardan qaytib kelgan hamma odamlarni Yoʻxanon va lashkarboshilar oʻzlari bilan olib ketdilar. 6 Bulardan tashqari, qoʻriqchilar sardori Nabizaradon Oxixam oʻgʻli Gadaliyo yonida qoldirib ketgan hamma erkagu ayollarni, bola–chaqa, malikalar, Yeremiyo paygʻambar va Neriyo oʻgʻli Boruxni ham ular oʻzlari bilan olib ketdilar. 7 Ular Egamizning amriga itoat qilmay, Misrga joʻnab, Taxpanxas shahriga yetib bordilar.
8 Taxpanxasda Yeremiyoga Egamizning quyidagi soʻzi ayon boʻldi: 9 “Yahudiylarning koʻzi oldida katta toshlarni ol. Bu toshlarni Taxpanxas shahridagi firʼavn saroyining kiraverishiga, hovlidagi gʻisht yoʻlagi ostiga koʻmib qoʻy. 10 Soʻng yahudiylarga shunday deb ayt: «Isroil xalqining Xudosi — Sarvari Olam demoqda: Men Bobil shohi qulim Navuxadnazarni bu yerga olib kelaman. U mana shu koʻmilgan toshlarning ustiga taxtini oʻrnatib, shohona chodirini tikadi. 11 U kelganda Misrni vayron qiladi, har bir odam peshanasidagini koʻradi:

Baʼzilar oʻlatga yoʻliqib, nobud boʻladi,
Baʼzilar asirlikka tushib, surgun qilinadi,
Baʼzilar qilichdan oʻtkaziladi.

12 Mening amrim bilan Navuxadnazar Misr xudolarining sajdagohlariga oʻt qoʻyadi. Baʼzi butlarini yondiradi, baʼzilarini oʻzi bilan olib ketadi. Qoʻychivon toʻnini bit–burgadan astoydil tozalaganday, Navuxadnazar ham Misr yurtini qirtishlab tozalaydi. Soʻng sogʻ–salomat oʻz yurtiga qaytib ketadi. 13 U Misrdagi Quyosh sajdagohiga oʻrnatilgan butsimon toshlarni buzib tashlaydi. Misr xudolarining sajdagohlarini yoqib yuboradi.»”