1 The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth. 2 Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up. 3 And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads. 4 Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads. 5 Yea, the hind also calved in the field, and forsook it , because there was no grass. 6 And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
7 ¶ O LORD, though our iniquities testify against us, do thou it for thy name’s sake: for our backslidings are many; we have sinned against thee. 8 O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night? 9 Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.
10 ¶ Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins. 11 Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good. 12 When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
13 ¶ Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place. 14 Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart. 15 Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed. 16 And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
17 ¶ Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow. 18 If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not. 19 Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble! 20 We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. 21 Do not abhor us , for thy name’s sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us. 22 Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things .
14–BOB
Dahshatli qurgʻoqchilik
1 Yeremiyoga Egamizning qurgʻoqchilik haqidagi soʻzi ayon boʻldi:
2 “Yahudo aza tutmoqda,
Shaharlari adoyi tamom boʻldi.
Odamlar qaygʻuga botgan,
Bagʻirlarini yerga berib yotibdi,
Quddusdan faryod koʻtarilmoqda.
3 Asilzodalar xizmatkorlarini suvga yubordilar.
Xizmatkorlar sardobalarga borgan edilar,
Ammo suv topa olmadilar.
Idishlari boʻm–boʻsh qaytib keldilar.
Ular tushkunlikka tushdilar,
Sharmanda boʻlib qoldilar,
Uyatdan yuzlarini berkitib oldilar.
4 Yomgʻir yogʻmagani uchun yer yorilib ketdi,
Dehqonlar umidsizlikka tushdi,
Yuzlarini berkitib olishdi.
5 Hatto choʻldagi ona ohu ham,
Oʻt–oʻlan boʻlmagani uchun,
Yangi tugʻilgan ohuchalarini tashlab ketmoqda.
6 Qulonlar yalang qirlarda turib,
Chiyaboʻrilar kabi hansirayapti,
Oʻt yoʻqligidan qulonlarning koʻzlari kirtayib qolgan.”
7 Gunohlarimiz bizga qarshi guvohlik bersa–da,
Oʻz noming haqi–hurmati bizga rahm qil, ey Egam.
Axir, biz Senga koʻp xiyonat qildik,
Senga qarshi gunoh ishlar qildik.
8 Ey Isroilning yolgʻiz umidi,
Kulfat vaqtida Qutqaruvchisi!
Nechun yurtimizda musofirga oʻxshaysan?
Bir kechagina tunaydigan sayyohga oʻxshaysan?
9 Nega sarosimaga tushgan odamga oʻxshaysan?
Nega yordam bera olmaydigan jangchiga oʻxshaysan?
Ey Egam, Sen bizning oramizdasan–ku!
Biz Senikimiz.
Bizni tark etma!
10 Egamiz bu xalq haqida shunday demoqda:
“Ular oʻzlarini sira tiya olmaydilar,
Daydib yurishni haqiqatan yaxshi koʻradilar.
Shuning uchun Men ulardan rozi emasman,
Endi qabihliklarini yodga olaman,
Gunohlari uchun ularni jazolayman.”
11 Soʻng Egam menga tayinlab dedi:
— Bu xalq uchun ibodat qilma. 12 Ular roʻza tutishsa ham, Men ularning iltijolariga quloq solmayman. Menga atab qurbonliklar kuydirishsa ham, don nazrlarini olib kelishsa ham qabul qilmayman. Aksincha, ularni qahatchilik, urush va oʻlat orqali qirib tashlayman.
13 Men esa shunday dedim:
— Yo Egam Rabbiy, paygʻambarlar bu xalqqa, urush va qahatchilik boʻlmaydi, sizlar bu yurtda chinakamiga osoyishta hayot kechirasizlar, deb aytishmoqda–ku.
14 Egamiz menga shunday javob berdi: “Paygʻambarlar Mening nomimdan yolgʻon gapirishmoqda. Men ularni yubormaganman, ularga gapirishni buyurmaganman. Ular sizlarga uydirmalarni oʻzlaricha bashorat qilishyapti, behuda fol ochib, xayollariga kelgan yolgʻonlarni gapirishyapti. 15 Oʻsha paygʻambarlar Mening nomimdan gapirishsa ham, ularni Men joʻnatmaganman. Ular: «Yurtda urush va qahatchilik boʻlmaydi», deb aytayotgan ekanlar, ammo Men aytamanki, oʻsha paygʻambarlar urush va qahatchilikdan nobud boʻlishadi. 16 Ularning gaplarini tinglayotgan odamlar ham urush va qahatchilikdan oʻladi. Jasadlari Quddus koʻchalarida qolib ketadi. Ularning, xotinlarining, oʻgʻil–qizlarining jasadlarini koʻmadigan odam boʻlmaydi. Qilgan qabihliklarini Men oʻzlarining boshlariga solaman.
17 Sen ularga shunday deb ayt:
«Kechayu kunduz koʻzlarimdan yosh oqyapti,
Oʻzimni toʻxtata olmayapman.
Zero, bokira qizim — Mening xalqim,
Qattiq zarba yedi, ogʻir yaralandi.
18 Dalaga chiqaman,
Evoh, ana, qilichdan halok boʻlganlar yotibdi.
Shaharga kiraman,
Ana, ocharchilikdan oʻlganlar yotibdi.
Paygʻambaru ruhoniylar esa pul dardida
Odamlarga bemaʼni maslahatlar berib yuribdilar .»”
Yeremiyo Xudoga iltijo qiladi
19 Ey Egamiz, nahotki Yahudoni butunlay rad etgan boʻlsang?!
Nahotki Quddusdan hazar qilsang?!
Nechun bizni ogʻir yaralading?
Shifo topa olmayapmiz–ku!
Biz tinchlikni izladik, ammo yaxshilik kelmadi,
Shifo topmoqchi edik, ammo vahimaga duchor boʻldik.
20 Ey Egamiz, Senga qarshi gunoh qildik!
Qabihliklarimizga iqror boʻldik,
Ha, ota–bobolarimizning ayblarini tan olamiz.
21 Noming haqi–hurmati bizni rad etma,
Ulugʻvor taxting turgan joyni xor qilma.
Biz bilan tuzgan ahdingni yodingda tut,
Oʻtinamiz, ahdingni buzma.
22 Xalqlarning betayin butlari yomgʻir yogʻdira olarmidi?!
Yogʻingarchilik osmonning xohishi bilan boʻlarmidi?!
Bularni qilishga qodir Sen emasmi, ey Egamiz Xudo?!
Biz umidimizni Senga bogʻlaganmiz,
Zotan, bularning hammasini qila oladigan Sensan.