1 Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name. 2 And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me; 3 And said unto me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified. 4 Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the LORD, and my work with my God.
5 ¶ And now, saith the LORD that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength. 6 And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
7 Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee. 8 Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages; 9 That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places. 10 They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them. 11 And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted. 12 Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.
13 ¶ Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted. 14 But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me. 15 Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. 16 Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me. 17 Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
18 ¶ Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee , as a bride doeth . 19 For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away. 20 The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell. 21 Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been ? 22 Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. 23 And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.
24 ¶ Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered? 25 But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children. 26 And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
49–BOB
Isroil boshqa xalqlarga chiroq boʻladi
1 Quloq soling, ey dengiz ortidagi yurtlar!
Eʼtibor bering, ey uzoqdagi xalqlar!
Tugʻilmasimdan oldin Egam meni chaqirdi,
Ona qornida boʻlganimdayoq
U ismimni aytib chaqirdi.
2 U tilimni oʻtkir qilichday qildi,
Qoʻlining soyasida U meni yashirdi.
U meni uchli oʻqday qildi,
Oʻqdoniga meni yashirdi.
3 U menga shunday dedi:
“Sen Mening qulimsan,
Ey Isroil, Men sen tufayli shuhrat topaman.”
4 Men shunday dedim:
“Men bekorga mehnat qildim,
Kuchimni behuda, befoyda sarf etdim.”
Ammo Egam meni hukm qiladi–ku,
Mukofotlash Xudoyimning qoʻlidadir.
5 Endi Egam gapirdi.
Yoqub naslini Unga qaytarsin deb,
Isroilni Uning oldiga toʻplasin deb,
Onam qornidayoq meni Oʻz quli qilib yaratdi.
Egamning koʻzi oldida men shuhrat topaman,
Xudoyim mening kuch–qudratim boʻldi.
6 U shunday dedi:
“Ha, sen Yoqub qabilalarini qayta tiklaysan,
Isroilning omon qolganlarini
Oʻz yurtiga qaytarib olib kelasan.
Biroq seni faqat shuning uchungina qulim qilmadim.
Men seni boshqa xalqlarga nur qilaman,
Toki Men beradigan najot yerning chetigacha yetib borsin.”
7 Isroil xalqining qutqaruvchisi,
Ularning Muqaddas Xudosi —
Egamiz shunday aytmoqda:
“Ey xoru zor boʻlgan bechora qulim,
Sen xalqlarning nafratiga uchragansan,
Hukmdorlarning quliga aylangansan.
Biroq senga aytamanki,
Seni koʻrib, shohlar oʻrnidan turadi,
Hukmdorlar tiz choʻkib taʼzim qiladi.
Isroil xalqining Muqaddas Xudosi —
Sodiq Egangiz haqi–hurmati shunday qiladi.
Axir, U seni tanlagan–ku!”
Isroil qayta tiklanadi
8 Egamiz shunday aytmoqda:
“Muruvvat payti kelganda,
Men senga javob berdim,
Najot kuni kelganda,
Men senga yordam berdim.
Oʻzim seni himoya qilaman,
Xalqim bilan tuzgan ahdimni
Sen orqali amalga oshiraman.
Toki yurt qayta tiklansin,
Tashlandiq mulklar taqsimlansin.
9 Mahbuslarga: «Chiqinglar!» demoqdaman.
Zulmatdagilarga: «Koʻrininglar!» deb aytmoqdaman.
Yoʻl boʻyida ular oʻtloqlar topadi,
Tap–taqir qirlar ularning yaylovi boʻladi.
10 Ular na ochlikni, na tashnalikni biladi,
Na garmsel , na jazirama quyoshdan azob chekadi.
Mehr–shafqat koʻrsatib, ularni yetaklayman,
Ularni buloqlarga boshlab boraman.
11 Hamma tepaliklarimni tekis yoʻl qilaman,
Jarliklarni toʻldirib, yoʻllar barpo etaman.
12 Mana, ular uzoqlardan keladi.
Qarang, ular shimoldan, gʻarbdan,
Sinim yurtidan ham keladi.”
13 Shodlikdan kuylang, ey samolar,
Xursand boʻl, ey zamin!
Qoʻshiqqa joʻr boʻling, ey togʻlar!
Egamiz xalqiga tasalli berdi,
Ezilgan xalqiga rahm qildi!
14 Ammo Quddus shunday dedi:
“Egam meni tark etdi,
Rabbim meni unutib qoʻydi.”
15 Egam aytar: “Axir, ayol kishi emizikli bolasini unutadimi?!
Oʻzi tuqqan bolasiga rahm qilmaydimi?!
Agar xotinlar bolasini unutsalar ham,
Men seni aslo unutmayman!
16 Qara, sening nomingni kaftimga yozib qoʻydim,
Ey Quddus, doimo koʻz oʻngimdasan!
17 Hademay, farzandlaring qaytib keladi,
Seni vayron qilib, yoʻqotmoqchi boʻlganlar
Sendan chiqib ketadi.
18 Boshingni koʻtarib, atrofga qara,
Hamma farzandlaring toʻplanib, oldingga kelishdi.”
Egamiz shunday demoqda:
“Men barhayot Xudo boʻlganim haqi aytamanki,
Hammasi zebu ziynatday seni bezatib turadi,
Kelinchakday ularni taqinchoq qilib taqasan.
19 Ha, yering kimsasiz, huvullab qolgandi,
Yurting vayronaga aylangandi.
Endi esa odam koʻpligidan tor boʻlib qoladi,
Buzgʻunchilar sendan uzoqda yuradi.
20 Asirlikda tugʻilgan farzandlaring
Hali senga shunday deydi:
«Bu joy bizga torlik qilyapti,
Joy bering, biz ham yashaylik.»
21 Shunda oʻzingga oʻzing deysan:
«Ularni menga kim tugʻib berdi?
Farzandsiz edim, tugʻmas boʻlib qolgandim.
Surgunda edim, xor boʻlgandim.
Ularni kim menga katta qilib berdi?
Yolgʻiz oʻzim qolgandim–ku,
Endi ular qayerdan kelib qoldi?»”
22 Egamiz Rabbiy shunday aytmoqda:
“Mana, Men xalqlarga qoʻl koʻtarib, ishora beraman,
Elatlarga bayrogʻimni koʻtaraman.
Bolalaringni ular qoʻllarida koʻtarib keladi,
Qizlaringni ular opichlab keladi.
23 Shohlar senga xizmat qilib, boqadi,
Malikalar senga enagalik qiladi.
Boshlari yerga tekkuday boʻlib,
Ular senga taʼzim qiladi,
Oyoqlaring changini yalab–yulqaydi.
Oʻshanda Men Egang ekanligimni bilasan.
Menga umid bogʻlagan sharmanda boʻlmaydi.”
24 Biror kimsa kuchli jangchidan
Oʻljani olib qoʻya oladimi?!
Nahotki zolimning qoʻliga asir tushgan qutula olsa?!
25 Egamiz esa shunday aytmoqda:
“Mana, kuchli jangchidan asirlar tortib olinadi,
Zolimga oʻlja boʻlganlar qutqariladi!
Senga qarshi chiqqanlarga Men qarshi chiqaman,
Sening bolalaringni Men Oʻzim qutqaraman!
26 Senga zulm qilganlarga oʻz tanasini yediraman,
Ular sharob ichganday boʻlib, oʻz qonidan mast boʻladi.
Shunda jamiki odamzod
Men, Egang, najotkoring va qutqaruvching ekanligimni,
Yoqub naslining qudratli Xudosi ekanligimni bilib oladi.”