1 But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine. 2 When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee. 3 For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee. 4 Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life. 5 Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west; 6 I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth; 7 Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.
8 ¶ Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears. 9 Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. 10 Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. 11 I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour. 12 I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God. 13 Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?
14 ¶ Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships. 15 I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King. 16 Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters; 17 Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
18 ¶ Remember ye not the former things, neither consider the things of old. 19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. 20 The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen. 21 This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.
22 ¶ But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel. 23 Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense. 24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. 25 I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. 26 Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. 27 Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me. 28 Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
43–BOB
Isroil xalqining qutqaruvchisi Egamizdir
1 Endi, ey Yoqub nasli, seni yaratgan Egamiz gapirmoqda!
Ey Isroil xalqi, seni barpo qilgan
Egamiz shunday aytmoqda:
“Men seni qutqardim,
Sening ismingni aytib chaqirdim,
Sen Menikisan, qoʻrqma!
2 Suvlardan oʻtganingda
Men sen bilan birga boʻlaman.
Daryolardan oʻtganingda
Suvlar seni koʻmmaydi.
Olovdan oʻtganingda
Alanga seni yondirmaydi,
Olov tafti seni kuydirmaydi.
3 Ha, Men Egang Xudodirman,
Isroil xalqining Muqaddas Xudosi — qutqaruvchingman.
Sen uchun toʻlov qilib Misrni berdim,
Habashiston , Savo yurtlarini sening oʻrningga berdim.
4 Koʻz oldimda azizsan, qadrlisan,
Men seni sevaman.
Shu bois sening evazingga odamni,
Joning evaziga xalqlarni beraman.
5 Qoʻrqma, Men sen bilan birgaman,
Naslingni sharqdan olib kelaman,
Sizlarni gʻarbdan yigʻib kelaman.
6 Shimolga: «Ularni ber», deyman.
Janubga: «Ularni ushlab qolma», deb aytaman.
Oʻgʻillarim uzoqlardan,
Qizlarim yerning chetlaridan kelsin.
7 Menga tegishli boʻlganlarni
Oʻz shuhratim haqi yaratdim,
Oʻzim ijod qilib, ularni bino qildim.”
8 Egamiz shunday demoqda:
“Xalqimni yigʻinglar.
Koʻzi bor, ammo koʻr boʻlgan,
Qulogʻi bor, ammo kar boʻlgan xalqimni toʻplanglar.
9 Jamiki elatlar birga yigʻilsin.
Qani, xalqlar kelib qoʻshilsin.
Ularning orasidan kim buni aytib beradi?!
Oʻtib ketgan narsalarni kim bizga bildiradi?!
Guvohlarini chaqirib, haqligini isbotlasin,
Boshqalar eshitib: «Bu toʻgʻri», deb aytsin.”
10 Egamiz shunday aytmoqda:
“Sizlar Mening shohidimsizlar,
Sizlar Mening qulimsizlar.
Meni bilsin, Menga ishonsin, deb
Tanho Xudo Men ekanligimni bilsin, deb
Sizlarni tanladim.
Mendan oldin biron xudo boʻlmagan,
Mendan keyin ham boʻlmaydi.
11 Men Egangizman!
Yolgʻiz Men Egangizman,
Mendan boshqa qutqaruvchi yoʻq.
12 Men Oʻzim aytdim, qutqardim, bildirdim,
Orangizda boshqa biron xudo yoʻq.”
Egamizning kalomi shudir:
“Men Xudoman, sizlar Mening shohidlarimsiz.
13 Ha, azaldan buyon Men Oʻshaman,
Hech kim Mening qoʻlimdan qutula olmaydi.
Men qilganimni kim bekor qila oladi?!”
Egamiz Isroilni Bobilliklardan qutqaradi
14 Isroil xalqining Muqaddas Xudosi, qutqaruvchingiz —
Egamiz shunday demoqda:
“Sizlarni deb Bobil ustiga lashkar yuboraman,
Oʻzlari faxrlangan kemalarda
Bobilliklar qochishga majbur boʻladilar.
15 Men Muqaddas Xudoyingiz — Egangizman,
Isroil xalqining Yaratuvchisi — Shohingiz Menman.”
16 Egamiz shunday demoqda:
“Men dengizni boʻlib, yoʻl ochdim,
Bahaybat suvlar ichra soʻqmoq qildim .
17 Jang aravalariyu otlarni,
Lashkaru jangchilarni olib chiqdim.
Ana ular yotibdilar, turmaydilar.
Pilikday miltirab, oʻchib qolganlar.
18 Oʻtmishdagilarni yodga olmang,
Qadimgilarni oʻylayvermang.
19 Mana, Men yangi bir ish qilyapman.
Shu paytning oʻzidayoq sodir boʻlyapti! Koʻrmayapsizmi?!
Men sahroda yoʻllar ochaman,
Ha, choʻlda daryolar yarataman.
20 Hatto yovvoyi hayvonlar Meni ulugʻlaydi,
Chiyaboʻri, tuyaqushlar ham Meni sharaflaydi.
Zotan, tanlagan xalqimga suv beray deya,
Sahroga suvlar yubordim,
Choʻlda daryolar yaratdim.
21 Bu xalqni Oʻzim uchun yaratganman.
Ular Menga hamdu sano aytsinlar.
Isroil xalqining gunohlari
22 Sen esa, ey Yoqub nasli, Menga sajda qilmading!
Ey Isroil xalqi, sen Mendan bezor boʻlding!
23 Sen Menga qoʻylaringni atamading,
Ularni kuydiriladigan qurbonlik qilmading.
Meni ulugʻlash uchun qurbonliklar keltirmading.
Men nazr–qurbonliklarni sendan
Meʼyoridan koʻp talab qilmadim–ku!
Xushboʻy tutatqilarni sendan
Ortigʻi bilan soʻramadim–ku!
24 Sen Menga xushboʻy qamish sotib olmading.
Qurbonliklar yogʻini keltirmading,
Meni rozi qilmading.
Evoh, gunohlaring bilan Menga yuk boʻlding,
Ayblaring bilan Meni charchatding.
25 Oʻzimning haqi–hurmatim
Ayblaringni kechiradigan Menman.
Gunohlaringni yodga olmayman.
26 Qani, birga daʼvolashaylik.
Gapir! Aybsizligingni isbotla–chi!
Yodimga sol–chi!
27 Axir, eng katta bobong gunoh qilgandi.
Paygʻambaru ruhoniylaring Menga qarshi chiqqandi.
28 Shu bois muqaddas maskanning
Boshliqlarini harom qilaman.
Ha, Yoqub naslini halokatga,
Isroil naslini haqoratga hukm etaman.”