1 Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices. 2 Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel. 3 And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee. 4 And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust. 5 Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly. 6 Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
7 ¶ And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision. 8 It shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.
9 ¶ Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. 10 For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. 11 And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: 12 And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
13 ¶ Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: 14 Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. 15 Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us? 16 Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter’s clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?
17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
18 ¶ And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness. 19 The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel. 20 For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off: 21 That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought. 22 Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale. 23 But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel. 24 They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.
29–BOB
Quddus qamal qilinadi
1 Egam aytar:
“Holingga voy, ey Dovud yashagan shahar!
Ey Oriyol , Oriyol!
Yillar ortidan yillar oʻtaveradi,
Bayramlar nishonlanadi.
2 Ammo Men boshingga kulfat keltiraman,
Faryod qilib, nola chekasan,
Seni qurbongoh qilaman.
3 Atrofingda senga qarshi lashkar toʻplayman,
Qamal inshootlarini oʻrnataman.
Minoralar qurib, seni oʻrab olaman.
4 Yerning ostidan sen gapirasan,
Tuproq ostidan soʻzlaring keladi,
Ovozing sharpa ovoziday yer ostidan chiqadi,
Gaplaring tuproq ostidan shivirlab keladi.
5 Ammo shunda shafqatsiz dushmanlaring
Birdaniga chang kabi uchib ketadi,
Toʻsatdan boʻrondagi xas–choʻpday
Ular toʻzib ketadi.
6 Kelaman Men, Sarvari Olam, gumbur–gumbur,
Zilzila, shovqin–suron, dovul,
Boʻronu yutib yuboruvchi alanga bilan.
7 Ey Quddus , sizga qarshi chiqqan xalqlar yoʻq boʻlib ketadi.
Sizning qalʼangizga hujum qilgan vahshiy elatlar
Tundagi tush kabi oʻtib ketadi.
8 Ha, och odam tushida ovqat yesa ham,
Uygʻonganda, ochligicha qolaveradi.
Chanqagan odam tushida suv ichadi–yu,
Chanqogʻi qonmasdan uygʻonadi.
Ey Sion togʻi, sizga qarshi chiqqan
Jamiki elatlar ham shu ahvolga tushadi.”
9 Qulogʻingizni kar qiling, dong qotib qoling,
Koʻzingizni koʻr qiling, koʻrmas boʻling,
Mast boʻling, ammo sharobdan emas,
Gandiraklab yuring, ammo boʻzadan emas.
10 Egam sizni qattiq uxlatib qoʻydi,
Ey paygʻambarlar, Egam koʻzlaringizni uyquga bostirdi.
Ey valiylar, Egam boshu koʻzlaringizni oʻrab qoʻydi.
11 Mana, bu vahiyning hammasi sizlar uchun muhrlangan oʻrama qogʻozday boʻlib qoldi. Bu oʻrama qogʻoz oʻqiy oladiganlarga berilib: “Buni oʻqing!” deb buyurilsa, ular: “Yoʻq, muhrlangan ekan”, deydilar. 12 U oʻqiy olmaydiganlarga berilib: “Buni oʻqing”, deb aytilgan boʻlsa, ular: “Biz oʻqishni bilmaymiz”, deb javob beradilar.
13 Ha, Rabbiy aytdi:
“Bu xalq faqat soʻzdagina Menga yaqinlashadi,
Tilidagina Meni izzat qiladi,
Yuraklari esa Mendan uzoqdir.
Ular inson yaratgan qoidalari orqali
Menga sajda qilishadi.
14 Mana, Men shunday bir ish qilamanki,
Bu xalq hayratda qoladi,
Lol boʻlib, dong qotadi.
Donolari donoligidan mahrum boʻladi,
Idroklilari idrokidan ayriladi.”
15 Holingizga voy!
Egamizdan rejalaringizni yashiryapsiz,
Ishlaringizni qorongʻilikda qilyapsiz.
“Kim bizni koʻrardi, kim bizni bilardi?” deysiz.
16 Hammasini agʻdar–toʻntar qilyapsiz,
Axir, kulolni loyga tenglashtirib boʻladimi?!
Nahotki buyum oʻzini yaratganga:
“Meni yaratganing yoʻq”, deb aytsa?!
Nahotki idish kulolga:
“Sen tushunmaysan”, deb aytsa?!
Kelajakka umid
17 Mana, qisqa vaqt ichida
Lubnon oʻrmoni dalaga aylanadi.
Dala esa qalin oʻrmon boʻladi.
18 Oʻsha kuni kitobdagi soʻzlarni karlar eshitar,
Koʻrlarning koʻzlari zulmatda nur koʻrar.
19 Bechoralarga Egam yangi quvonch ato etadi,
Isroil xalqining Muqaddas Xudosi tufayli
Muhtojlar shod boʻladi.
20 Zolimlar to abad yoʻq boʻladi,
Mazaxchilar halok boʻladi,
Yomonlik istovchilar qirib tashlanadi.
21 Ular odamlarga tuhmat yogʻdirar,
Hakamlarga tuzoq qoʻyar,
Solihlarni adolatdan mahrum qilar.
22 Shu bois Ibrohimni qutqargan Egam
Yoqub xonadoni toʻgʻrisida shunday deb aytmoqda:
“Yoqub nasli endi hech qachon sharmanda boʻlmaydi,
Qoʻrquvdan uning rangi oqarmaydi.
23 Isroil xalqi Men bunyod etgan farzandlarini koʻrganda
Ular Mening nomimni muqaddas deb biladi,
Meni — Yoqub naslining Xudosini muqaddas deb tan oladi.
Ha, Men, Isroil Xudosining huzurida hayratda turadi.
24 Yoʻlidan adashganlar oʻshanda tushunib yetadi,
Noliganlar yoʻl–yoʻriqlarimni oʻrganadi.”