1 Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei. 2 And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon. 3 So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining. 4 And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. 5 All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many. 6 And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city. 7 But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves. 8 And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon; 9 (Which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;) 10 All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan. 11 For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold, his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.
12 And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites. 13 And the rest of Gilead, and all Bashan, being the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants. 14 Jair the son of Manasseh took all the country of Argob unto the coasts of Geshuri and Maachathi; and called them after his own name, Bashan-havoth-jair, unto this day. 15 And I gave Gilead unto Machir. 16 And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon; 17 The plain also, and Jordan, and the coast thereof , from Chinnereth even unto the sea of the plain, even the salt sea, under Ashdoth-pisgah eastward.
18 ¶ And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all that are meet for the war. 19 But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you; 20 Until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and until they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
21 ¶ And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest. 22 Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you. 23 And I besought the LORD at that time, saying, 24 O Lord GOD, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might? 25 I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon. 26 But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter. 27 Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan. 28 But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see. 29 So we abode in the valley over against Beth-peor.
3–BOB
Isroil xalqi shoh Oʻgni magʻlub qiladi
1 Keyin biz Bashan oʻlkasiga yoʻl oldik. Bashan shohi Oʻg oʻzining jamiki lashkarini boshlab, Edrey shahri yaqinida biz bilan jang qilgani chiqdi. 2 Shunda Egamiz menga dedi: “Oʻgdan qoʻrqma. Men uning oʻzini, lashkarini va butun yurtini sening qoʻlingga berganman. Sen Oʻgning boshiga Xashbonda hukmronlik qilgan Amor xalqining shohi Sixoʻnning kunini solasan.”
3 Egamiz Xudo Bashan shohi Oʻgni va uning butun lashkarini bizning qoʻlimizga berdi. Biz ularning hammasini bitta qoldirmay qirib tashladik. 4 Uning hamma shaharlarini — oltmishta shahrini oldik. Bashandagi Oʻgning shohligiga kirgan butun Argob hududini qoʻlga kiritdik, biz olmagan birorta ham shahar qolmadi. 5 Bu mustahkam shaharlarning hammasi baland devorlar bilan oʻralgan, darvozalari tambalangan edi. Bulardan tashqari, devor bilan oʻralmagan koʻp qishloqlar ham bor edi. 6 Biz Xashbon shohi Sixoʻnning shaharlarini qanday vayron qilgan boʻlsak, Oʻgning shaharlarini ham shunday vayron qildik. Bu shaharlarni erkagu ayollari va bolalari bilan birga yoʻq qildik. 7 Hamma chorva va shaharlardagi oʻljani oʻzimizga oldik.
8 Shunday qilib, oʻshanda biz Iordan daryosining sharq tomonida hukmronlik qilgan ikkala Amor shohini magʻlub qildik. Janubdagi Arnon soyligidan to shimoldagi Xermon togʻigacha choʻzilgan yerlarini qoʻlga kiritdik. 9 (Xermon togʻini Sidonliklar — “Siriyon”, Amor xalqi — “Sanir” deb atashadi.) 10 Biz Bashanda hukmronlik qilgan shoh Oʻgning butun shohligini, yassi tepalikdagi hamma shaharlarini, sharqdagi Salko va Edreygacha boʻlgan butun Gilad va Bashan oʻlkalarini qoʻlga kiritdik.
11 (Rafa xalqidan birgina Bashan shohi Oʻg tirik qolgan edi. Uning yotadigan oʻrni temirdan yasalgan boʻlib, odatdagi oʻlcham boʻyicha uzunligi toʻqqiz tirsak, kengligi esa toʻrt tirsak edi. Uning oʻrni hozir ham Ommon yurtining Rabba shahridadir.)
Iordan daryosidan sharqqa oʻrnashgan qabilalar
12 Biz oʻsha yerlarni qoʻlga kiritdik. Shunda men Ruben va Gad qabilalariga Arnon soyligi boʻyidagi Aror shahrining shimolidagi hududni, Gilad qirlarining yarmisini va atrofdagi qishloqlarni berdim. 13 Manashe qabilasining yarmiga esa Giladning qolgan qismini va Oʻgning shohligi boʻlgan butun Bashanni berdim. (Bashan oʻlkasidagi Argob hududi Rafa xalqining yurti hisoblanardi. 14 Manashe qabilasidan boʻlgan Yovir butun Argob hududini qoʻlga kiritdi. Bu hudud Gashur va Maxo yurtlarigacha choʻzilgan edi. Yovir bu joyga oʻzining nomini berdi. Oʻsha joylar bugungacha Yovir qishloqlari deb ataladi.)
15 Manashe qabilasining Moxir urugʻiga Giladni berdim. 16 Ruben va Gad qabilalariga Giladdan to Arnon soyligigacha choʻzilgan yerlarni berdim. Arnon soyligining oʻrtasi ikkala qabilaning chegarasi edi. Ularning yeri Ommon yurtining chegarasini tashkil qilgan Yavoq daryosigacha choʻzilgan edi. 17 Ularning gʻarbdagi yerlari esa Iordan daryosi boʻylab, shimoldagi Jalila koʻlidan to janubdagi Oʻlik dengizgacha va sharqdagi Fisgax togʻ tizmasining yon bagʻirlarigacha choʻzilgan edi.
18 Oʻshanda sizlarga shunday buyurdim: “Egangiz Xudo bu yerni sizlarga mulk qilib berdi. Hamma sipohlaringiz qurollanib, daryodan kechib oʻtsin. Ular birodarlaringiz boʻlgan Isroil xalqini boshlab borsin. 19 Faqat xotinlaringiz va farzandlaringiz men sizlarga bergan shaharlarda qolsin. Bilaman, mollaringiz juda koʻp, ular ham shaharlaringizda qolaversin. 20 Egamiz sizlarga tinchlik ato qilganday, birodarlaringizga ham tinchlik ato qilgandan keyin, ular Iordanning narigi tomonidagi, Egangiz Xudo berayotgan yerni egallab olgandan keyin, hammangiz men sizlarga bergan mana shu yerga qaytib kelsangiz boʻladi.”
21 Oʻshanda Yoshuaga aytdim: “Egang Xudo oʻsha ikkala shohni nima qilganini oʻz koʻzing bilan koʻrding. Sen bosib oʻtadigan barcha shohliklarni ham Egamiz xuddi shunday ahvolga soladi. 22 Ulardan qoʻrqma. Sizlar uchun jang qiladigan Egang Xudodir.”
Musoga Xudo Kanʼon yurtiga kirish uchun ijozat bermaydi
23 Shundan keyin men Egamga yolvordim: 24 “Yo Egam Rabbiy! Men, qulingga Oʻz buyukliging va qudratingni endigina koʻrsata boshlading. Samoda ham, yerda ham Sening ajoyibotlaringni, buyuk ishlaringni qila oladigan boshqa xudo yoʻq! 25 Ijozat ber, men Iordan daryosidan oʻtay. Daryoning narigi tomonidagi hosildor yurtni, oʻsha chiroyli qirlarni va Lubnonni koʻray.”
26 Lekin Egamiz sizlar tufayli mendan gʻazablangani uchun iltijolarimga quloq solmadi. U menga shunday dedi: “Boʻldi qil! Menga bu haqda boshqa gapirma. 27 Fisgax togʻ tizmasining choʻqqisiga chiq, gʻarbga, shimolga, janubga va sharqqa qara. Yaxshilab qarab ol, chunki sen mana shu Iordan daryosidan kechib oʻtmaysan. 28 Yoshuani xizmatga tayinla. Unga dalda berib, ruhlantir. Bu xalqni daryoning narigi tomoniga Yoshua boshlab boradi. Uning boshchiligida bu xalq sen koʻradigan oʻsha yerni egallaydi.”
29 Shunday qilib, biz Bayt–Piyor qarshisidagi vodiyda toʻxtadik.