1 If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him: 2 Then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain: 3 And it shall be, that the city which is next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke; 4 And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer’s neck there in the valley: 5 And the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every controversy and every stroke be tried: 6 And all the elders of that city, that are next unto the slain man , shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley: 7 And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it . 8 Be merciful, O LORD, unto thy people Israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of Israel’s charge. And the blood shall be forgiven them. 9 So shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.
10 ¶ When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive, 11 And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife; 12 Then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails; 13 And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife. 14 And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.
15 ¶ If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated: 16 Then it shall be, when he maketh his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, which is indeed the firstborn: 17 But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.
18 ¶ If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that , when they have chastened him, will not hearken unto them: 19 Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place; 20 And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard. 21 And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.
22 ¶ And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree: 23 His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God;) that thy land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
21–BOB
Qotil topilmaganda koʻriladigan choralar
1 Egangiz Xudo sizlarga mulk qilib berayotgan yurtning biror dalasida odam jasadi topilsa va uni kim oʻldirgani nomaʼlum boʻlsa, 2 oqsoqollar va hakamlar murda bilan atrofdagi shaharlar oraligʻidagi masofani oʻlchashsin. 3 Murdaga eng yaqin shaharning oqsoqollari hali qoʻshga qoʻshilmagan, boʻyinturuq solinmagan gʻunajinni olishsin. 4 Shahar oqsoqollari yerga ishlov berilmagan, urugʻ ekilmagan, suv oqib turadigan soylikka bu gʻunajinni olib borishsin. Oʻsha soylikda gʻunajinning boʻynini sindirishsin. 5 Levi ruhoniylari bu yerga kelishsin. Egangiz Xudo “Levi nasli Menga xizmat qilsin, Mening nomim bilan xalqni duo qilsin”, deb ularni tanlagan. Barcha janjalli ishlar va zoʻravonlik masalalari ularning soʻzi bilan hal qilinadi. 6 Murdaga eng yaqin boʻlgan shaharning oqsoqollari soylikda boʻyni sindirilgan gʻunajinning tepasida qoʻllarini yuvishsin. 7 Keyin ular shunday desin: “Bu odamning qonini bizning qoʻllarimiz toʻkkani yoʻq. Kim qilganini koʻzlarimiz koʻrgani yoʻq. 8 Ey Egamiz! Oʻzing Misrdan ozod qilgan xalqing Isroilni kechirgin, xalqing Isroilni toʻkilgan aybsiz qonga javobgar qilmagin.” Shundan soʻng ular toʻkilgan qonga javobgarlikdan xoli boʻladilar. 9 Shunday qilsangizlar, Egamizning oldida toʻgʻri ish qilgan boʻlasizlar, aybsizning qonidan oʻzingizni tozalaysizlar.
Asiralar haqida
10 Egangiz Xudo jangda dushmanlaringizni sizlarga magʻlub etganda, ularni asirga olganingizda, 11 asirlar orasida chiroyli bir ayolni koʻrib, uni sevib qolganingizdan unga uylanmoqchi boʻlsangiz, 12 uni uyingizga olib keling. Oʻsha ayol sochini qirib tashlasin, tirnoqlarini olsin. 13 Asirlikda kiygan kiyimlarini almashtirsin. Bir oy davomida ota–onasi uchun aza tutib, uyingizda yashasin. Shundan keyin siz u ayolning oldiga kira olasiz, siz uning eri, u esa sizning xotiningiz boʻladi. 14 Agar oʻsha ayol sizga yoqmay qolsa, uni ozod qiling. Uni sotmang, unga qulday munosabatda boʻlmang, chunki uni xotiningiz boʻlishga majbur qilgansiz.
Toʻngʻich oʻgʻilning merosi
15 Agar birortasining ikkita xotini boʻlsa–yu, birini yaxshi koʻrib, ikkinchisini yaxshi koʻrmasa, ikkalasi ham unga oʻgʻil tugʻib bersa, toʻngʻichi yaxshi koʻrmagan xotinining oʻgʻli boʻlsa, 16 oʻgʻillariga meros boʻlib berayotganda, yaxshi koʻrgan xotinning oʻgʻlini ustun qoʻymasin, unga toʻngʻich oʻgʻil huquqini bermasin. 17 Yaxshi koʻrmagan xotinning oʻgʻlini toʻngʻich deb tan olsin, unga mol–dunyosidan ikki hissa meros bersin. Chunki oʻsha oʻgʻil otasi qudratining ilk hosilidir. Toʻngʻichlik huquqi oʻsha oʻgʻilga tegishlidir.
Itoatsiz oʻgʻil
18 Agar birortasining oʻgʻli ota–onasining gapiga quloq solmaydigan, oʻjar va itoatsiz boʻlsa, uni jazolaganlarida ham gaplariga kirmasa, 19 ota–onasi u oʻgʻilni shahar darvozasida xizmat qiladigan shahar oqsoqollari oldiga olib kelsin. 20 Ota–onasi oqsoqollarga: “Bu oʻgʻlimiz oʻjar va itoatsizdir. U bizning gapimizga quloq solmaydi. U ochkoʻz va mayxoʻrdir”, desin. 21 Shundan keyin shahar erkaklari oʻsha yigitni toshboʻron qilib oʻldirsin. Shunday qilib, orangizdan yomonlikni yoʻq qilinglar. Butun Isroil xalqi bu voqeani eshitib, qoʻrqadi.
Jinoyatchining jasadi
22 Agar birortasi oʻlim hukmiga loyiq gunoh qilsa, sizlar uni oʻldirib, jasadini tik oʻrnatilgan xodaning uchiga qoqsangiz, 23 oʻsha jasad kechasi bilan xodada osigʻliq qolmasin. Uni oʻsha kuniyoq dafn qilinglar, chunki yogʻochga qoqilgan odam Xudo tomonidan laʼnatlangandir. Egangiz Xudo sizga mulk qilib berayotgan yurtni harom qilmanglar.