1 Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. 2 And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, enquire of Baal-zebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease. 3 But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to enquire of Baal-zebub the god of Ekron? 4 Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
5 ¶ And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back? 6 And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, Is it not because there is not a God in Israel, that thou sendest to enquire of Baal-zebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. 7 And he said unto them, What manner of man was he which came up to meet you, and told you these words? 8 And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.
9 Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down. 10 And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, then let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty. 11 Again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly. 12 And Elijah answered and said unto them, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.
13 ¶ And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight. 14 Behold, there came fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in thy sight. 15 And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king. 16 And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baal-zebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to enquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
17 ¶ So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son. 18 Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
1–BOB
Ilyos va shoh Oxoziyo
1 Isroil shohi Axabning vafotidan keyin , Moʻab yurti Isroilga qarshi isyon koʻtardi .
2 Isroil shohi Oxoziyo Samariya shahridagi saroyining tomi panjarasidan yiqilib, qattiq shikastlandi. Soʻng choparlariga: “Filistlarning Exron shahridagi xudosi Baal–Zabub yoniga borib, undan soʻranglar–chi, men sogʻayarmikanman”, deb ularni joʻnatdi.
3 Shunda Tishba shahridan boʻlgan Ilyos paygʻambarga Egamizning farishtasi gapirdi:
— Qani, boʻl, Samariya shohi yuborgan choparlarga peshvoz chiqib, ularga shu gaplarni yetkaz: “Nima uchun sizlar Exron shahrining xudosi Baal–Zabubdan, shoh sogʻayarmikan, deb soʻrab bilish uchun boryapsizlar?! Isroilda Xudo yoʻq deb oʻylayapsizlarmi?! 4 Endi Egam shunday aytmoqda: shohingiz shu qilgani uchun yotgan joyidan turmay, oʻladi.”
Ilyos Egamizning aytganini bajardi.
5 Choparlar Oxoziyoning huzuriga qaytib bordilar. Shoh:
— Namuncha tez qaytib keldingizlar? — deb soʻradi.
6 Choparlar Oxoziyoga aytdilar:
— Qarshimizdan bir odam bizga peshvoz chiqdi. Sizning huzuringizga qaytishimizni, shu xabarni yetkazishimizni aytdi: “Egamiz shunday demoqda: nimaga sen Exronning xudosi Baal–Zabubdan, sogʻayarmikanman, deb soʻrab bilish uchun choparlar joʻnatding? Isroilda Xudo yoʻq deb oʻyladingmi?! Shu qilganing uchun yotgan joyingdan turmay, oʻlasan.”
7 Oxoziyo choparlardan:
— Sizlarga peshvoz chiqib, shu gaplarni aytgan odamning koʻrinishi qanaqa edi? — deb soʻradi.
8 — U odam jundan toʻqilgan kiyim kiygan ekan, beliga charm kamar bogʻlab olibdi, — deb javob berishdi choparlar shohga.
— U Ilyos, — dedi Oxoziyo. 9 Shundan keyin shoh Oxoziyo Ilyosni olib kelish uchun ellikboshini ellikta sipohi bilan joʻnatdi. Ilyos togʻ tepasida oʻtirgan edi. Ellikboshi Ilyosni topib, unga dedi:
— Ey Xudoning odami! Tezroq pastga tushar ekansiz, shohimiz shunday deb amr qilmoqda.
10 — Agar men Xudoning odami boʻlsam, — deya javob berdi Ilyos, — osmondan olov tushib, seni va ellikta sipohingni yondirib yuborsin.
Shu zahoti osmondan olov tushib, ellikboshini ham, hamma sipohlarini ham yondirib yubordi.
11 Shoh Ilyosning oldiga yana boshqa ellikboshisini ellikta sipohi bilan joʻnatdi. U ellikboshi ham:
— Ey Xudoning odami! Tezroq pastga tushar ekansiz, shohimiz shunday deb amr qilmoqda, — dedi.
12 — Agar men Xudoning odami boʻlsam, — deb javob berdi Ilyos, — osmondan olov tushib, seni va ellikta sipohingni yondirib yuborsin.
Shu zahoti osmondan olov tushib, ellikboshini ham, ellikta sipohini ham yondirib yubordi.
13 Oxoziyo uchinchi marta yana ellikta sipoh bilan boshqa ellikboshini joʻnatdi. Ellikboshi Ilyosning oldiga chiqib, uning qarshisida tiz choʻkdi va unga iltijo qilib dedi:
— Ey Xudoning odami! Mening jonimga va mana shu ellikta qulingizning joniga rahm qiling. 14 Osmondan olov tushib, mendan oldingi ikkala ellikboshi ham barcha sipohlari bilan yonib ketgandi. Endi mening jonimga rahm qiling.
15 Shunda Ilyosga Egamizning farishtasi zohir boʻlib:
— Shohdan qoʻrqma, ellikboshi bilan birga boraver, — deb aytdi. Ilyos ellikboshi bilan birga shoh huzuriga borib, 16 unga shunday dedi:
— Egamiz aytmoqda: “Isroilda Xudo yoʻqday, Exronning xudosi Baal–Zabubdan, sogʻayarmikanman, deb soʻrab bilish uchun choparlar joʻnatding. Shu qilganing uchun yotgan toʻshagingdan turmay, oʻlasan.”
17 Shunday qilib, Egamizning Ilyos orqali aytganiga muvofiq, shoh Oxoziyo vafot etdi. Shohning oʻgʻli boʻlmagani uchun uning oʻrniga ukasi Yoram shoh boʻldi. Bu voqea yuz berganda, Yahudo shohi Yohuram ikkinchi yil shohlik qilayotgan edi . Yohuram Yohushafatning oʻgʻli edi.
18 Oxoziyoning boshqa ishlari “Isroil shohlari tarixi” kitobida yozilgan.