1 Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, 2 Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; 3 Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat. 4 Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat. 5 Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? 6 So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead. 7 And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.
8 ¶ In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years. 9 And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah. 10 And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.
11 ¶ And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends. 12 Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet, 13 For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities. 14 Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
15 ¶ In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines. 16 And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp. 17 And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah. 18 And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king’s house, and burnt the king’s house over him with fire, and died, 19 For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin. 20 Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
21 ¶ Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri. 22 But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
23 ¶ In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Israel, twelve years: six years reigned he in Tirzah. 24 And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.
25 ¶ But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that were before him. 26 For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities. 27 Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he shewed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? 28 So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.
29 ¶ And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years. 30 And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that were before him. 31 And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him. 32 And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria. 33 And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
34 ¶ In his days did Hiel the Beth-elite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest son Segub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun.
16–BOB
1 Egamiz Isroil shohi Bashoga Xonin oʻgʻli Yohu orqali shu soʻzlarni ayon qilgan edi:
2 — Seni Men tuproq ostidan chiqarib yuksaltirdim. Seni xalqim Isroilning hukmdori qildim. Sen esa Yeribomning yoʻlidan ketib, xalqim Isroilni gunohga botirding. Gunohlaringiz Meni gʻazablantirdi. 3 Mana koʻrasan, Nabat oʻgʻli Yeribom xonadoni singari, sening oilangni ham ildizidan quritaman. 4 Sening xonadoningdan boʻlgan odam shaharda oʻlsa koʻppaklarga yem boʻlar, qirda oʻlsa koʻkdagi qushlarga yem boʻlar.
5 Bashoning boshqa ishlari, faoliyati, qahramonliklari “Isroil shohlari tarixi” kitobida yozib qoldirilgan. 6 Basho ham olamdan oʻtib, Tirzada ota–bobolari yoniga dafn qilindi. Uning oʻrniga oʻgʻli Elox shoh boʻldi. 7 Xonin oʻgʻli Yohu orqali Bashoga va uning xonadoniga Egamiz Oʻzining soʻzlarini ayon qilgan edi. Basho Egamiz oldida Yeribom xonadoni kabi qabihliklar qilgani va Yeribomning xonadonini qirib tashlagani uchun Egamiz undan gʻazablandi.
Isroil shohi Elox
8 Oso Yahudoga shohlik qilayotganiga yigirma olti yil boʻlganda, Elox Isroil shohi boʻldi. Elox Bashoning oʻgʻli edi. U Tirzada istiqomat qilib, ikki yil hukmronlik qildi. 9 Lekin jang aravalarining yarmiga qoʻmondon boʻlgan Zimri unga suiqasd uyushtirdi. Elox Tirzada turgan paytda Tirzadagi bosh vaziri Arzoning uyida ichib mast boʻlib qoldi. 10 Shunda Zimri ichkariga kirdi–yu, uni oʻldirdi. Soʻng Zimri shoh boʻlib oldi. Oso Yahudoda shohlik qilayotganiga yigirma yetti yil boʻlganda, shu voqea yuz berdi.
11 Zimri shoh boʻlib taxtga oʻtirgach, Basho xonadonini bitta qoʻymay qirib tashladi. Bashoning qarindosh–urugʻidan ham, yor–birodarlaridan ham bironta erkak zoti tirik qolmadi. 12 Egamizning Yohu paygʻambar orqali aytgan soʻzlariga koʻra, Zimri Basho xonadonini yoʻq qildi. 13 Basho bilan uning oʻgʻli Eloxning gunohlari koʻp boʻlib, ular Isroil xalqini gunohga botirgan, oʻzlarining butlari bilan Isroil xalqining Xudosi — Egamizni gʻazablantirgani uchun shu hodisalar yuz bergan edi. 14 Eloxning boshqa ishlari, butun faoliyati “Isroil shohlari tarixi” kitobida yozib qoldirilgan.
Isroil shohi Zimri
15 Oso Yahudoga shohlik qilayotganiga yigirma yetti yil boʻlganda, Zimri ham Tirzada yetti kun Isroilga shoh boʻldi. Isroil lashkari shu paytda Gibiton shahrini qamal qilib turgan edi. Bu shahar Filistlarniki edi. 16 “Zimri shohga suiqasd uyushtiribdi, shohni oʻldiribdi” degan xabarni lashkar Gibitonni qamal qilib turgan yerda eshitdi. Xalq lashkarboshi Omrini qarorgohda oʻsha kuniyoq Isroil shohi qilib koʻtardi. 17 Omri Isroil lashkarini boshlab Gibitondan chiqib keldi va Tirzani qamal qildi. 18 Zimri esa shaharning qoʻldan ketganini koʻrdi–yu, shoh saroyining ichki qalʼasiga kirdi. Keyin orqasidan shoh saroyiga oʻt qoʻyib yuborib, oʻzi ham nobud boʻldi. 19 Zimri gunoh qilgani uchun shu hodisalar yuz bergan edi. U Yeribomning yoʻlidan yurib, Egamiz oldida qabihliklar qilgan va Isroil xalqini gunohga boshlagan edi. 20 Zimrining boshqa ishlari, xoinligi “Isroil shohlari tarixi” kitobida yozib qoldirilgan.
Isroil shohi Omri
21 Endi Isroil xalqi ikkiga boʻlinib qoldi. Xalqning yarmi: “Ginat oʻgʻli Tivnaxni shoh qilamiz”, deb unga ergashdi, yarmi esa Omrining etagini tutdi. 22 Omrining etagini tutgan xalq Tivnaxga ergashgan xalq ustidan gʻolib keldi, Tivnax esa oʻldi. Omri shoh boʻlib qoldi. 23 Oso Yahudoga shohlik qilayotganiga oʻttiz bir yil boʻlganda, Omri Isroil shohi boʻldi. U hammasi boʻlib oʻn ikki yil hukmronlik qildi. Olti yili Tirzada oʻtdi. 24 U Shamer ismli odamdan toʻrt pud kumushga tepalikni sotib olib, u yerga shahar qurdirdi. Shaharni tepalikning oldingi egasi Shamerning ismi bilan Samariya deb atadi.
25 Omri ham Egamiz oldida qabihliklar qildi. U shu darajada qabihlik qildiki, avval oʻtgan shohlarning birortasi Omrichalik qabihlik qilmagan edi. 26 Omri ham Isroil xalqini gunohga botirgan Nabat oʻgʻli Yeribomning yoʻlidan ketdi. Omri xalqni butparastlikka boshlab, Isroil xalqining Xudosi — Egamizni gʻazablantirdi. 27 Omrining boshqa ishlari, koʻrsatgan qahramonliklari “Isroil shohlari tarixi” kitobida yozib qoldirilgan. 28 Nihoyat, Omri olamdan oʻtib, Samariyada ota–bobolari yoniga dafn qilindi. Uning oʻrniga oʻgʻli Axab shoh boʻldi.
Isroil shohi Axab
29 Oso Yahudoga shohlik qilayotganiga oʻttiz sakkiz yil boʻlganda, Axab Isroil shohi boʻldi. Axab Omrining oʻgʻli edi. U Samariyada turib, yigirma ikki yil davomida Isroilni boshqardi. 30 Axab Egamiz oldida shunday qabihliklar qildiki, oldin oʻtgan shohlarning birortasi ham shunchalik qabihlik qilmagan edi. 31 Hatto Nabat oʻgʻli Yeribomning gunohlariga sherik boʻlgani kamlik qilganday, Sidonliklar shohi Etbaalning qizi Izabelga uylanib, Baalga sajda qilib, xizmat qila boshladi. 32 Samariyada Baalga atab qurgan uyda qurbongoh ham barpo qildi. 33 Axab, buning ustiga, Asheraga atab ustun yasadi. U oʻzidan avval oʻtgan hamma Isroil shohlaridan ziyoda gunoh qilib, Isroil xalqining Xudosi — Egamizni gʻazablantirdi.
34 Axab shohlik qilgan davrda Baytillik Xiyol Yerixo shahrini qaytadan qurdi. Egamizning Nun oʻgʻli Yoshua orqali qilgan bashorati bajo boʻldi. Xiyol toʻngʻich oʻgʻli Aburamning joni evaziga shaharning poydevorini yotqizdi. Kichik oʻgʻli Saxuvning joni evaziga esa shahar darvozasini oʻrnatdi.